當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > security還是safety,這兩個表示安全的詞很不一樣!

security還是safety,這兩個表示安全的詞很不一樣!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

比起明確的語法區分,相似詞義的單詞區別更容易讓人混淆,今天詞彙辨析的主角是safety和security。security涉及的範圍比safety更廣。

padding-bottom: 100%;">security還是safety,這兩個表示安全的詞很不一樣!

security泛指對個人、組織和財產的保護,使它們免遭外部威脅和一些犯罪活動的損害。需要注意的是,security更多聚焦在那些有意對個人、組織和財產施加傷害的行爲。

The term security is broadly used to refer to the protection of individuals, organizations, and assets against external threats and criminal activities that can be directed to such entities hence rendering them inactive.

safety指的是被保護起來的狀態,遠離那些有可能引起傷害的事物。

另外,safety還可以用來指代一種狀態,人們可以掌控有可能造成傷害的威脅,傷害不一定會造成。

The term safety is used to refer to the condition of being protected from the aspects that are likely to cause harm.

safety和security之間最主要的區別之一是它們的定義,從上述內容中我們可以看出:

the feeling of being safe is an emotional aspect while security has to do with physical aspect.

security側重保護的行動,指具體的行爲,確保外界的因素不會對相關的人事物造成傷害;比如高牆林立,與外界的威脅隔絕;手中有可以攻擊的武器,與危險對抗……這些是security的來源。

而safety更多指一種被保護的感覺,偏向情感方面,一個有能力掌控潛在威脅的人會感覺safe;

比如當你被所愛的人包圍,當年幼的孩子待在父母身邊……這些感受是safety。

簡而言之,一個偏向外部,一個多指內因,擁有security保護措施的人不一定感覺safe,但是沒有security措施就不存在safety。

It is important to highlight that security is mostly an external affair while safety is an internal aspect.

例句:

Countries ensure the safety of their citizens by instilling security measures.

國家通過採取安全措施來保證國民的安全。


此外,另一顯著的區別是security和safety所針對的事情是有意還是無意:

比如針對想蓄意破壞公司設施、想盜取資料、想傷害某個人等行爲,公司安保、加密措施等常用到security;

而safety針對的是一些無意傷害的預防措施,比如穿防護服(safety clothes)做化學實驗等。