這句話英文怎麼說(生活篇) 第2021期:是嗎?!
You don't say! 是嗎!(不是“你別說”的意思哦~~不要搞錯)
“You don't say !”是一句美國人的口頭禪,不能照字面解釋爲“你不要說!”這句話是用來表示輕微的疑問或驚奇的意思,應解作“是麼?”或“真的嗎?”等義。
例如
--To tell you the truth, I became a college student at 15.其實,我15歲就是大學生了!
--You don't say 是嗎!!
You don't say! 是嗎!(不是“你別說”的意思哦~~不要搞錯)
“You don't say !”是一句美國人的口頭禪,不能照字面解釋爲“你不要說!”這句話是用來表示輕微的疑問或驚奇的意思,應解作“是麼?”或“真的嗎?”等義。
例如
--To tell you the truth, I became a college student at 15.其實,我15歲就是大學生了!
--You don't say 是嗎!!