當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話英文怎麼說(生活篇) 第491期:靠譜嗎

這句話英文怎麼說(生活篇) 第491期:靠譜嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 9.53K 次

On the level? 靠譜嗎?美國俚語,意思是“真的?”,相當於“really”和“serious”。

padding-bottom: 56.25%;">這句話英文怎麼說(生活篇) 第491期:靠譜嗎


以後問別人是不是認真的,或者這件事情有沒有譜,就可以用到這句了。

on the level 的本意是在水平面之上 。是清清楚楚可以看的見的,不是隱蔽。

我們來舉一個例子。在美國,推銷汽車的推銷員在人們心目中的形像不是太好的;大多數人認爲他們很滑頭,會耍花招,騙人。要是他們認爲你不懂汽車,特別是一些女的,他們就會更加欺負你。當然,這是一般的印象,他們當中也有誠實的。下面就是一個例子。

If you plan to buy a new car, I recommend you go to Joe Doakers. My friend Joe is really on the level - he'll give you a fair price, and he'll take good care of the car after you buy it.

這是一個人在對他的朋友說話。他說:要是你準備買新車的話,我建議你去找我的朋友喬.多克斯。喬是很老實的。他會給你很公道的價格。你買了車以後,他也會很好地維護你的車。