第1070期:新年超實用英語俚語
新的一年,即將到來。
回望2020年,每個人都有收穫,也可能會有些遺憾。
但是隨着新年的到來,我們將迎接全新的自己。
如何用地道的英文俚語爲自己寫下新年的寄願呢?
今天這期節目,一定能讓你收穫滿滿哦!
1. TO RING IN THE NEW YEAR
“How did you ring in the new year?”是什麼意思呢?
其實它指的是:“你用什麼方式慶祝了?”
(which means “In what way did you celebrate / How did you celebrate?”. )
We had a big party to ring in the new year.
我們在舉行了一個盛大的聚會,以迎接新年。
2. TO KICK A HABIT
意思是停止一種習慣,停止做你經常做的事情。
(This means to stop a habit, to quit doing something you often do.)
He can’t seem to kick his habit of eating chocolate every night.
他似乎無法改掉每晚吃巧克力的習慣。
3. TO TURN OVER A NEW LEAF
它意味着以一種新的態度或觀點重新開始。
(It means to start again with a new attitude or perspective.)
I’ve wasted my life playing too many video games. It’s time to turn over a new leaf and get a new hobby!
我浪費了我的生命玩了太多的電子遊戲。是時候改過自新,養成新的愛好了!
4. TO GET THE BALL ROLLING
開始採取行動。
(To begin a process. To start taking action. )
Let's get the ball rolling.
讓我們開始吧。
想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂