當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 如何用英語地道的回覆“沒關係”

如何用英語地道的回覆“沒關係”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

對方向你道歉以後當然也要會迴應道歉,關於這個話題你最先想到的英語對話是什麼哪?

如何用英語地道的回覆“沒關係”

今天我們就來講迴應道歉。

首先是原諒對方

我們要記得,要想他人原諒自己,首先就要學會寬容他人。

,I forgive you.我原諒你了

一般可以用這樣簡潔的方式迴應對方。當然了也有弊端只能在特定的問句下回答。對話舉例:

A:Can you forgive me?你可以原諒我嗎?

B:Yes,I forgive you.我原諒你了。

's quite alright,I forgive you.

沒有問題啦!我原諒你了。

forgive作爲動詞原諒,是迴應對方道歉的最常單詞,我們也可以使用它到各個經過拓展或者精簡的句子。對話舉例:

A:I'm sorry to broke your glass.我很抱歉打碎了你的杯子。

B:That's quite alright,I forgive you.沒有問題啦!我原諒你了。

當然同樣的意思可以用不同的英語表達,接受道歉也可以用accept apology,具體也可以擴展爲:I accept your apology,so do not worry.別擔心了,我接受你的道歉。常用的會加一句don't worry。

e is no need to apologize,let's forget it.

沒必要道歉,算了吧。

外國人表達Let's forget it就如同我們常說的相忘於江湖,這句話經常使用在日常生活中。對話舉例:

A:I apologize if your enjoyment of the movie was spoiled.如果破壞了你看電影的興致,我道歉。

B:There is no need to apologize,let's forget it.沒必要道歉的,算了吧。

此外例句:Ok,let's just forget all about it.好吧,都算了吧。Forget一詞常作爲動詞表達忘記,既可做及物動詞,也可以做不及物動詞,這在所列舉的兩句中都有所體現:forget it和forget about it均表示忘卻

當然我們應該也知道關於Forget有兩種用法:forget to do表達忘記去做某事,例句:Don't forget to do sports.不要忘記去做運動。Forget doing表達忘記做過某事,例句:I forgetting turning off the light.我忘記我關過燈了。

don't is all water under the bridge now.

別擔心,那已經無關緊要。

That is water under the bridge爲諺語,意思表達爲無關緊要;覆水難收。在這裏表達爲第一種意思。

其次我們也可以選擇不原諒

我們不是聖人,如果實在原諒不了對方我們也可以拒絕接受道歉。

1.I can never,ever forgive you.

我永遠不會原諒你。

這句話用了強調的語氣,可見對方是犯了多大的錯誤呀。

2.I'm afraid I can't accept your apologies.

我恐怕不能接受你的道歉。

I'm afraid譯爲恐怕,通常是因爲要說不受歡迎的話而用的客套話,它一出現就可能表明你的道歉無望了。