當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > Dutch相關的英語口語表達

Dutch相關的英語口語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

17世紀,英國爲爭奪海上霸主地位,先後與荷蘭發生過三次戰爭,雙方各有勝負,英國最終打敗荷蘭,成爲“日不落帝國”。英國人也將對荷蘭人的仇視和輕蔑情緒帶入到了語言中,創造了很多醜化荷蘭人的表達。當然,現在我們使用這些表達時,已經沒有了種族歧視的意味,僅僅是出於習慣。下面就讓我們看看這些表達吧。

1. Dutch comfort 不會使人感激的安慰,退一步想而得到的安慰

After all it may have been worse; that's a bit of Dutch comfort.

結果可能更糟也未可知,這總算聊做安慰。

2. Dutch auction(荷蘭式拍賣)又稱“降價拍賣”

它起源於17世紀的荷蘭,最初以拍賣鬱金香而聞名,當時的拍賣方式是“出價最高的前幾位有權獲得鬱金香,最後成交價統一爲這幾個人中出價最低的價格”。一般情況下,按照“荷蘭拍賣”的規則,物品由喊價最高的人擁有、但他只要付得標者中喊價最低人所喊出的價格。

All the furniture here is for Dutch auction.

這裏所有的傢俱都降價拍賣

padding-bottom: 120.73%;">Dutch相關的英語口語表達

3. Dutch courage 酒後之勇,一時的虛勇

中國人都說“酒能壯膽”,看來外國人也有這樣的共識啊。

He needed some Dutch courage before facing his boss about the pay increase.

他需要喝點酒壯壯膽,才能當老闆的面談加薪的事。

4. Dutch defense 撤退 ,虛張聲勢的抵抗

前面說過,英荷爲爭奪海上霸主的地位,發起了三次大規模的戰爭,各有勝負。反映在語言上,就出現了許多侮辱對方的話,而Dutch defense就是其中一個。

I’m afraid our rival maintained a kind of Dutch defense.

我覺得我們對手的防禦是在虛張聲勢。5. Dutch feast 客人尚未盡興而主人卻已酩酊大醉的宴席

Jim invited us to his birthday party, and it turned out to be a Dutch feast because he got drunk minutes after our arrival.

吉姆邀請我們參加他的生日聚會,結果,我們剛到幾分鐘他就喝醉了。

6. Dutch treat 各人自己付錢的聚餐或娛樂

英國人認爲荷蘭人吝嗇,又好請客吃飯,卻讓客人自己掏錢。類似的表達還有Go Dutch和Dutch date。在中文裏通常叫做“AA制”。

Today we'll have a Dutch treat at the restaurant.

今天在餐館吃飯我們將實行AA制。

7. Dutch bargain 飲酒時達成的交易,常指不牢靠或不公平

This contract is definitely a Dutch bargain.

這份合同一點都不公平。

8. Dutch uncle 動輒訓人的人,嘮裏嘮叨訓人的人

Stop talking to me like a Dutch uncle about my duty to my family.

在有關我的家庭責任感這個問題上,用不着你來教訓我。