當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 形容一些不好的性格

形容一些不好的性格

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

1. have an ax to grind
心懷叵測

padding-bottom: 133.33%;">形容一些不好的性格

如:She always has an ax to grind. You should take whatever she says with a pinch of salt.
她總是心懷叵測,對她說的話你得多留神 。

have one’s heart in the right place
心數不正

如:He doesn’t have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others.
他的心數不正,動不動就在別人的背後捅刀子。

3. stab in the back
背後捅刀子

如:I was taken aback and didn’t think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her.
我萬萬沒想到張某會在背後捅我一刀。我過去太信任她了。

4. badmouth somebody
說某人的壞話

如:I’ve never badmouthed anyone.
我從來沒說過任何人的壞話。

5. smite with the tongue
血口噴人

如:Don't offend her. She always smites with the tongue.
千萬別得罪她,她經常血口噴人。

k with one’s tongue in one’s cheek
假惺惺的說

如:I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek.
我特別討厭她。她說話總是假惺惺地。


發牢騷

如:I’m really bored with his sitting there doing nothing but beefing.
他坐在那裏什麼事也不幹,總是發牢騷,真煩死人。

7. go back on one’s words
說話不算數

如:We cannot account on him. He always goes back on his words.
他那個人說話從不算數,我們可不能依靠他。

8. bite the hand that feeds one
恩將仇報

如:Don’t you know she’s the one that would bite the hand that feeds her?
你難道不知道她是個恩將仇報的人?

the gall to do
厚着臉皮去幹

如:How can you have the gall to complain about other people’s being lazy?
你怎麼能厚着臉皮去抱怨說別人不勤快?