【口語天天向上】每日一說一週彙總:適者生存 與時俱進
前言:本期每日一句(20111121—20111127)總結來自於部落“天天向上英語每日一說”。【每日一說】中的示範音頻都節選自歐美電影、劇集或新聞,發音純正標準,是練習口語的好材料。還有專屬外教做點評員,犀利點評你的發音問題!
想使用在線錄音機錄音、加入每日練習嗎?想要得到外教的犀利點評嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>
1.I'll give you a head start.
【翻譯】我給你從頭開始的機會。
【解說】今天的每日一說選自美劇《尼基塔》
2. I'll help you, whatever it takes.
【翻譯】我會幫你的,不遺餘力的幫你。
【解說】今天的每日一說選自美劇《吸血鬼日記》
Elena對Stefan說的
3. I've been so proud of you lately.
【翻譯】我對你最近的表現感到很驕傲。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
Lily決定把曾祖母留下的手鍊送給S,讓她變成出色的女性。
ival of the fittest: it's not about being fit; it's about being adaptable to change.
【翻譯】適者生存: 精髓不在於適應一時,而是與時俱進。
【解說】今天的每日一說選自美劇《別對我說謊》
Lightman對達爾文的適者生存給出的新定義。
survival
we are, like it was meant to be.
【翻譯】現在我們在這裏 就像命中註定的。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
在高中畢業舞會上,B說N是她的初戀,而N對B說,他們在這裏像是命中註定。
6. I'm sorry that you have to do this.
【翻譯】我很難過你必須這樣做。
【解說】今天的每日一說選自美劇《吸血鬼日記》
魔法書在Stefan老爸的墓穴裏,他和Elena開始“盜墓”了。
just wanted a chance to have a life in school.
【翻譯】我只想安然度過校園生活。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
Blair選中Jenny當Queen,可Jenny卻說只想安度校園生活。