當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 應聘祕書面試實例對話

應聘祕書面試實例對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

一位有五年工作經驗的人士應聘祕書職位的面試。相信大家可以從中學到不少技巧。接下來,小編給大家準備了應聘祕書面試實例對話,歡迎大家參考與借鑑。

應聘祕書面試實例對話

孫女士有多年的祕書工作經驗。今天她來到一家公司面試。

A=Applicant I=Interviewer

R: Good morning, madam. Can I help you?

早上好,女士,需要我幫忙嗎?

A: Good morning. I am Sunfang. Yesterday Mr. Smith told me to come for a job interview this morning. Is he available now?

早上好,我叫孫芳。昨天史密斯先生通知我今天早上來面試,他現在有時間嗎?

R: Yes, he is waiting for you in Room 123.

有,他正在123房間等你。

A: Thank you very much.

非常感謝你。

A: May I come in?

我可以進來嗎?

I: Come in, please.

請進。

A: Good morning, Mr. Smith. I am Sunfang coming for an interview.

早上好,史密斯先生。我是孫芳,來面試的。

I: Nice to see you. Take a seat, please.

很高興見到你。請坐。

A: Thank you.

謝謝。

I: We have been looking over your application. I see you have got several years experience in secretarial work. What kind of work did you do in your previous job?

我們已經仔細看過你的申請表了,我知道你已經有幾年的文祕工作經驗。你以前的工作具體做什麼?

A: I mainly did typing, filing, answering telephone calls and such routine work in the beginning. I started the job as a junior secretary, but within the year I was promoted to senior secretary of Southeast Company. I drafted business correspondence1 for the general manager.

開始主要是打字、文件歸檔、回電話等日常工作。剛開始工作時我是初級祕書,不過在一年內我被東南公司提升爲高級祕書。我爲總經理起草商業信件。

I: Then what's the reason that promoted you to leave Southeast Company?

那什麼原因促使你離開東南公司呢?

A: Last month the company moved to Guangzhou for further development. I was reluctant to relocate because I love Nanjing so much.

上個月公司搬到了廣州去發展。我很喜歡南京,不想重新安家。

I: Tell me what you know about our company.

能說說你對我們公司的瞭解嗎?

A: Your company is the leading dealer2 in the import and export of cosmetics3. Also, you have a reputation for being a good company to work for and you are in last year's top 500 Employers list.

貴公司在化妝品進出口方面是最主要的經銷商,而且你們公司名聲很好,值得爲其工作,還有你們公司上了去年最佳500名僱主的名單。

I: Tell me three positive qualities your coworkers would use to describe you and your work style.

說說你的同事評價你的爲人以及工作方式的三個積極方面。

A: First they'll say I am very punctual. They'll also say I am a cheerful person to work with. I don't bring my problems to work. I try to have a positive attitude about work. And thirdly, they will say I am flexible. I accept change easily.

首先他們會說我是一個非常守時的人。他們也會說和我一起工作很愉快。我從不把個人的麻煩帶到工作中。我努力以積極的態度來工作。第三,我處事很靈活--我很容易接受變化。

I: Tell me something about your education.

說說你的教育背景吧。

A: I graduated from Yangzhou Junior College. Now I am attending evening classes in Nanjing Radio & TV University three times a week. My major is International Trade. I have already passed over half of the compulsory4 courses and five optional courses, and expect to receive a BA degree next year.

我畢業於揚州專科學校,現在正在上南京廣播電視大學的夜校,每週去三次,我學的專業是國際貿易。我已經通過了一半必修課和5門選修課,有望明年拿到文學學士學位。

I: I see you are an ambitious5 young lady. I wish you can make greater progress in the future.

看得出你很有雄心,祝願你在將來取得更大的進步。

I: Tell me about yourself and your past experience.

說說你自己和你過去的經歷吧。

A: I have worked as an executive secretary for 5 years, first for trading companies, and now I am working for a trust company. I interact well with peers, clients, administrators1 and bosses. I thrive on challenge and work well in high-stress environments.

我已經做執行祕書五年了,開始是爲一家貿易公司工作,現在是一家信託公司。我和同事、客戶、行政管理員以及老闆相處得非常好。我能應付挑戰,而且在高壓力環境中也能工作很出色。

I: How are your typing and shorthand skills?

你的打字和速記能力如何?

A: I can type 100 Chinese words a minute and take dictation in English at 150 words a minute.

我能一分鐘打100個漢字,英語速記一分鐘可達150個。

I: Can you operate computers skillfully?

你能熟練操作計算機嗎?

A: Yes, I can. I have received some special training in computers. Besides I am good at operating common office machines, such as fax machines and duplicating machines.

沒問題,我接受過計算機方面的特殊培訓,而且我還能熟練操作一般的辦公設備,比如傳真機和複印機。

I: Sometimes we are very busy and need to work overtime2. How do you feel about that?

有時候我們工作很忙,需要加班,你覺得如何?

A: That's all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?

沒關係,你能告訴我加班的頻率和時間長度嗎?

I: It just depends. If we have important visiting delegations3, you have to stay with us. It is not unusual.

這得看情況。如果我們有重要的訪問代表團,你必須留在我們身邊,這種情況很平常。

A: Mr. Smith, I'd like to ask you a question.

史密斯先生,我想問你一個問題。

I: OK, please.

好的,請問吧。

A: What specific duties would I perform if I am hired?

如果我被錄用,我的具體職責是什麼?

I: Nothing different from a secretary's common responsibilities. However, you know, our company is an international trade-oriented company; can you handle English papers and write English correspondence?

和普通的祕書沒什麼區別,但我們公司是面向國際貿易的,你能處理英文文件和寫英文信件嗎?

A: Yes. I specialized4 in English secretary studies at college and that's one of the main parts of my present job.

可以,我大學時專門學過英語文祕的課程,而且這也是我目前工作中的主要部分之一。

I: What are your salary expectations?

你期望多少薪水?

A: I really need more information about the job before we start to discuss salary. Maybe you could tell me what is budgeted for the position.

在討論薪水前,我需要更多瞭解這份工作,或者你可以告訴我這個職位的預算報酬是多少。

I: The starting monthly salary would be ¥2,000, with rises after the half year according to your competence5.

起薪是每月2000元,半年後會根據你的表現增加薪水。

A: I think it is acceptable and I really like the job. And when can I know the decision?

我覺得可以接受,我真的喜歡這份工作。我什麼時候能得知結果呢?

I: We will inform you of our final decision by early July. Do you have any other questions?

我們會在7月初通知你我們的最終決定。你還有別的問題嗎?

A: No. Thank you for the time.

沒有了,謝謝你的寶貴時間。