當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第673期:Who do you admire 欣賞的人

美語情景對話 第673期:Who do you admire 欣賞的人

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

Todd: OK, Matt, I thought we would talk about people that we admire and the qualities about them that we admire. So, first we're both sports fans. Who is an athlete that you admire?

託德:馬特,我們來談談我們欣賞的人還有他們讓我們欣賞的品質。我們兩人都是體育迷。你欣賞的運動員是誰?

Matt: Athlete that I admire? I would have to say Jackie Robinson, would come to mind, just because the barriers he had to overcome and the things that he experienced, that people after him...

馬特:我欣賞的運動員?那一定是傑基·羅賓森,我想到他是因爲他所克服的障礙和他所經歷的事情,還有追隨他的人們……

Todd: OK, can you... a lot of people might not know who Jackie Robinson is.

託德:嗯,你能……可能有很多人不知道傑基·羅賓森。

Matt: Oh, sure, yeah, I'm sorry. Jackie Robinson was the first black man, the first man to break the quote-unquote color barrier in baseball and he was in 1947 brought in to the Major Leagues from the Negro Leagues which were at that time the only place where blacks or colored athletes were allowed to play baseball, so the first three years he endured an enormous amount of racism and hatred and he had to basically bite his lip and wasn't able to seek revenge or fight for three years, so yeah, just what he went through, above and beyond just playing the game was something that I always admired in him.

馬特:哦,好,抱歉。傑基·羅賓森是首個打破棒球界“膚色障礙”的黑人,1947年他離開黑人聯盟,進入大聯盟,當時黑人聯盟是唯一允許有色運動員打棒球的地方,所以進入大聯盟的前三年,他只能忍受大量的種族歧視行爲還有他人的仇視,那三年他只能緊咬嘴脣,不能去報復也不能去抗爭,這就是他所經歷的事情,他在棒球運動中的出色表現是我欣賞他的地方。

Todd: Yeah, a special guy. Definitely. How about in movies is there an actor that you admire?

託德:嗯,一個特殊的人,絕對是。那電影界呢,你有欣賞的演員嗎?

Matt: You know, I mean, I love so many actors and actresses in different roles. I think just in the interviews that I've seen, I really like Johnny Depp because he can play different characters and he's not afraid to play off the wall characters or even bit parts or small roles that other main actors probably would not be interested in and he definitely, he brings humor to every dramatic role that he does. And just being in LA, I had a chance to see him film the movie Blow for about a week and just to see his demeanor on and off the set and he was not superficial or tough to deal with at all just from an outside perspective, he seemed like a really down-to-earth, cool guy, so I've always admired him.

馬特:你知道,我有很多喜歡的演員,有男演員也有女演員,他們都演過很多角色。我看過很多采訪,我真的很喜歡約翰尼·德普,他能扮演很多不同的角色,他不懼怕演奇怪的角色,也不介意去演一些其他主角不太感興趣的小角色,而且他在所扮演的所有角色中注入了一種幽默感。在洛杉磯的時候,我曾有機會在旁邊觀看他拍攝電影《大毒梟》,那一週的時間我看到了他的拍攝態度,他在幕前幕後的樣子,從旁觀者的視角來看,他不膚淺,而且完全不會不好相處,他看上去是一個既腳踏實地又很酷的人,所以我一直很欣賞他。

Todd: Well, what is your favorite Johnny Depp movie?

託德:嗯,你最喜歡約翰尼·德普的哪部電影?

Matt: I'd have to say, well, the first Pirate, Pirate's of the Caribbean Movie, the first one was fantastic, his role in that, and yeah, that's probably my favorite.

馬特:我會說是第一部《加勒比海盜》,第一部真的非常好,他演的非常精彩,那是我最喜歡的一部電影。

Todd: Ok, thanks a lot, man.

託德:好,非常謝謝你。

Matt: Yeah.

馬特:不客氣。

padding-bottom: 66.74%;">美語情景對話 第673期:Who do you admire 欣賞的人

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. come to mind 突然想起;(想法)一下子冒出來;
例句:For most people, only two options come to mind.
對大多數人來說,只有兩個選擇浮現腦海。
2. go through 經歷,經受(尤指苦難或艱難時期);
例句:The child is going through a difficult phase.
那孩子正經歷困難的階段。
3. off-the-wall 稀奇古怪的;不同尋常的;搞怪的;
例句:He did something totally off the wall.
他做的事簡直是荒唐透頂。
4. be interested in 感興趣的;有興趣的;關心的;
例句:It occurs to me that he might be interested in the problem we had discussed.
我想起來了他也許對我們討論過的那個問題感興趣。
5. deal with 處理;應付;與…打交道;
例句:His work experience equipped him to deal with all kinds of people.
他的工作經驗使他能與各種各樣的人打交道。
6. down-to-earth 現實的;務實的;切合實際的;
例句:Their ideas seem to be far more down to earth and sensible.
他們的想法貌似更務實也更合理。