當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第603期:Rina's First Tattoo 麗娜首次紋身經歷

美語情景對話 第603期:Rina's First Tattoo 麗娜首次紋身經歷

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

Wendi: OK, Rina, I'd like you to tell me about getting your first tattoo.

溫迪:麗娜,我想請你談談你第一次紋身的經歷。

Rina: When I got my first tattoo I was 22 years old and it was supposed to be a very small, maybe one or two hour piece and it's true what they say. They're very addictive because it turned out to be a 12-hour tattoo on my back and I put a lot of thought into that first tattoo. It took me about three years to come up with the design and the person that did it is still my tattoo artist today. Nobody else has ever tattooed my body.

麗娜:我22歲時第一次紋身,那是一個很小的紋身,本來大概用一兩個小時就能完成,不過其他人說得沒錯。紋身真的非常讓人上癮,因爲我背上的那個紋身後來用了12個小時才完成,我在我的第一個紋身上花了不少心思。我用三年的時間來設計紋身圖案,而且第一個爲我紋身的人現在仍是我的紋身師。我從來沒讓別人爲我紋過身。

Wendi: Wow! When you went in were you expecting to be under the needle for twelve hours?

溫迪:哇!你進去的時候有想到那個紋身要12個小時才能完成嗎?

Rina: Well, they do it in sessions, so I did the first part in a four-hour session and then you heal for about two to three weeks and then you go back for another three or four hours and I did mine in four three-hour sessions. I did it in four-sessions. Give or take a few hours there.

麗娜:他們會分階段進行,紋完第一個部分用了四個小時,然後休息兩到三週的時間再去完成另外三四個小時的紋身,我一共去了四次,每次紋三個小時。我用了四次才完成,每次幾個小時。

Wendi: So what was the whole experience like, getting a tattoo for the first time? Was it what you expected it to be or did it hurt more?

溫迪:你第一次紋身的經歷感覺怎麼樣?是你想像的那種,還是比你想的要疼?

Rina: It wouldn't have been as bad if somebody didn't tell me before I went that it's like a thousand burning scalpels going down your body and that was what was on my mind the whole time.

麗娜:我去紋身之前沒有人跟我說過會那麼糟,那就像有1000根灼熱的小刀在你身上扎來扎去,整個過程我一直有這種想法。

Wendi: Wow! That sounds painful.

溫迪:哇!聽起來很痛苦。

Rina: It was painful, but after it was done, like the whole time getting it done, all I could think about was, " Why am I doing this?"

麗娜:是很痛苦,不過在整個過程結束以後,我能想到的就是,我爲什麼要這麼做?

Wendi: For sure.

溫迪:當然會這樣。

Rina: "This is really stupid. I'm never doing this again" but once your finished, it's like OK, what can I do next.

麗娜:我當時想,這太愚蠢了,我再也不會紋身了。可是當紋身完成以後,你就會想下次要紋什麼。

Wendi: Wow! When you were getting it done, what was going through your mind?

溫迪:哇!紋身完成以後,你有什麼想法?

Rina: What am I doing?

麗娜:我在做什麼?

Wendi: Seriously.

溫迪:真的嗎?

Rina: Yeah. Like I'm never doing this again and it's still the case now when I got my last one at Christmas, just last Christmas, and the whole time I'm like, "What am I doing? This is ridiculous."

麗娜:對,我當時想,我再也不會紋身了,我聖誕節去紋身時依然有這樣的想法,就是去年聖誕節,整個紋身過程我都在想,我在做什麼?這太荒謬了。

Wendi: Do you worry at all that it's not going to turn out well if there's a big mistake that you're stuck with something terrible forever?

溫迪:如果出現重大失誤紋身可能會紋壞,你永遠都要戴着這種糟糕的紋身了,你會不會有這種擔心?

Rina: No, and that just goes with the trust I have in my tattoo artist. It's more about the pain cause it hurts but you just kind of grind your teeth and bear it.

麗娜:不會,我非常信任我的紋身師。最糟糕的還是疼痛,紋身時非常疼,不過只要咬牙堅持就好了。

Wendi: So you got your first tattoo and kind of, what happens right after you get a tattoo? What kind of care do you need to take care of it or?

溫迪:你紋完第一個紋身以後呢?紋身有什麼需要注意的地方嗎?

Rina: You need to keep it clean. Definitely. It's like an open wound really. You have to keep it clean and not let it dry out so. Many different tattoo artists have different after care remedies and I've tried quite a few of them and I've kind of been the guinea pig with my tattoo artist with a lot of after care remedies.

麗娜:當然你要保持紋身的清潔。其實紋身就像開放的傷口一樣。你要保護紋身的清潔,不要讓它過於乾燥。不同的紋身師使用的紋身後護理方法也不同,我試過一些護理方法,我的紋身師在我身上實驗過很多種護理方法。

Wendi: Yeah.

溫迪:嗯。

Rina: Some suggest Vaseline. Some suggest simple Lubiderm Lotion. Some tattoo parlors have ointments so basically you wash it with silk that's not anti-bacterial, that's just like plain silk and then you let it air dry for ten minutes and then you moisturize it. You keep washing and moisturizing it. The first week maybe three or four times a day.

麗娜:有人建議用凡士林,有人說乳液就可以。一些紋身店也賣軟膏,用抗菌的絲綢清洗紋身,然後風乾十分鐘,再塗上軟膏就可以了。你要一直清洗紋身和塗抹軟膏。第一週的時候,每天要這樣做三四次。

Wendi: You're a brave woman.

溫迪:你真是一個勇敢的女人。

Rina: I think so.

麗娜:我也是這麼認爲的。

padding-bottom: 66.75%;">美語情景對話 第603期:Rina's First Tattoo 麗娜首次紋身經歷

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. was/were supposed to do sth. 本應該(發生而沒有發生);
例句:It's too late, you were supposed to get up earlier.
太晚了,你應該起早點。
2. turn out (以某種方式)發生;最後是;結果是;
例句:I was positive things were going to turn out fine.
我確信事情最終會好起來的。
3. come up with 想出,提出(計劃、想法等);
例句:The programmer come up with a solution to the system problem.
程序員想出了一個解決系統問題的辦法。
4. take care of 照顧;照看;看護;
例句:Still others become pediatricians and take care of children.
還有一些人成爲兒科醫生護理兒童。
5. dry out (使)變幹;(使)乾透;
例句:The cold winds dry out your skin very quickly.
冷風很快會把你的皮膚吹乾。