當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語:in the middle of我正忙

實用口語:in the middle of我正忙

推薦人: 來源: 閱讀: 3.98K 次

你正在忙手頭的工作,偏偏有個不開眼的跑到你身邊來說這說那,你該怎麼和他說你正在忙、沒空和他瞎掰呢?

padding-bottom: 56.41%;">實用口語:in the middle of我正忙

電影《絕命追殺令》( The Fugitive )裏有一段情節,金寶醫生遭人誣陷是殺妻兇手,經過他自行四處調查,終於查出幕後主謀是另一名醫生尼可斯。

這一天晚上,芝加哥一家五星級飯店里正在舉行醫學發表會,由尼可斯醫生主講。當金寶醫生突然出現時,尼可斯醫生驚惶乍現,但他依然保持鎮定,神態自若地對金寶醫生說:“I'm in the middle of a speech. 我正在做一場演講。”意思是請他不要打擾。

電影《扭轉奇蹟》( The Family Man )裏也有類似的話:I'm in the middle of a deal. 我正在談一樁生意。

我們把它演繹一下,如果你要說“我正在看電影”就可以說“I'm in the middle of a movie.”, “我正在忙着期末考試。”就是“I'm in the middle of finals.”

朋友打電話來找你出去玩,可是你正看書看得起勁,根本不想出門,可以這麼回答:“我正在讀一本很棒的書。I'm in the middle of a great book.”

如果你正在忙,不想搭理對方,卻又不想跟對方交待自己到底在忙些什麼,可以用一句話搪塞:“我正在忙。I'm in the middle of something.”

看到了吧,這個in the middle of 就是這樣好用。