當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語:你會“還禮”嗎

實用口語:你會“還禮”嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次


中國人的習慣是要“禮尚往來”,否則就是“來而無往非禮也”,在英語中也是這樣的。如果別人問候你而你不回問,或者別人說“謝謝你”你不還禮,都是很沒有禮貌的。那麼當別人向你表示感謝的時候,應該怎樣得體的用英語“還禮”呢?下面就給大家介紹幾種說法。

padding-bottom: 133.33%;">實用口語:你會“還禮”嗎

1. You're welcome. 不客氣。

這是應用的最爲廣泛的“還禮”了,如:

——Thank you for everything. 感謝您做的一切。

——You're welcome. 不客氣。

2. My pleasure. 樂意效勞。

男士如果在適當的場合運用這句話,會顯得你很gentleman哦。

——You've been a big help. 你幫我大忙了。

——My pleasure. 樂意效勞。

3. Don't mention it. 不必客氣。

這句話常用於美國。

——I appreciate your kindness. 非常感謝你的幫助。

——Don't mention it. 不必客氣。

4. I'm glad I could help. 能幫助您,我非常高興。

這樣的“還禮”會使對方覺得你是一個大度的人,如:

——Thanks, you saved my life! 謝謝您救了我一命。

——I'm glad I could help. 能幫助您,我非常高興。