當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 好萊塢電影口語模仿秀:《紐約的秋天》Friends[2]

好萊塢電影口語模仿秀:《紐約的秋天》Friends[2]

推薦人: 來源: 閱讀: 4.25K 次

NO.2
Autumn in New York《紐約的秋天》
■ 深夜的街頭,威爾喝得醉意熏熏,好朋友約翰緊追其後,頗有些不放心他的舉止,並且試圖探尋箇中原因。這種一問一答顯得隨意親切,沒有通常在課本中學到的文學意味,值得借鑑。

padding-bottom: 126.73%;">好萊塢電影口語模仿秀:《紐約的秋天》Friends[2]

單詞通緝令
1. ringer n. 電話響鈴
2. get v. 明白
3. hang out 閒逛
4. quit n.退出,停止
5. shit vt.欺騙
6. bullshit n. 對……胡說
7. kid vt.哄騙
8. attachment n.依附
9. end up with sth. 以……告終
10. toast vt. 祝酒
11. eggnog n.蛋酒


John: Where have you been?
Will: Home.
John: I called you ten times.
Will: I had the 1)ringer off.
John: I don’t 2)get it.
Will: What’s to get? I was 3)hanging out.
John: Something happened at my party?
Will: You were there. Nothing. We had a good time…
John: Come on, come on. What’s going on?
Will: Nothing.
John: What is it, Charlotte? Something with Charlotte, what?
Will: We called it 4)quits.
John: You’re 5)shitting me.
Will: Well, it’s not exactly we called it quits, it was a more of a she called it quits.
John: What did you do?
Will: What, what do you mean…?
John: What did you do?
Will: I, what did I…?
John: Don’t 6)bullshit me. What did you do?
Will: I guess, I had sex with a girl up on the roof. OK?
John: You’re 7)kidding me.
Will: No, no, no, I’m not kidding you. Well, she’s gone. It’s over.
John: I’m really sorry you did that.
Will: Yeah.
John: Can you get her back?
Will: I blew it, that’s all. Oh, I’ll just go back to the way I was.
John: And how are you gonna do that?
Will: Look, it was just gonna get worse. The more 8)attachment on both sides leading to what? It’s now or later, right? I leave her or a few months from now... No, this is better, this is much better. I wish I fucking never met her.
John: I hate to tell you this, but there’s only two kinds of love stories in this world. Boy loses girl, girl loses boy, that’s it. That’s it. Somebody always gets left behind. You try and avoid that. You’re gonna 9)end up an old man looking in the mirror 10)toasting yourself with 11)eggnog at Christmas. Listen to me. You’re gonna die in your own arms.
Will: I don’t care. I want it over with now.

約翰:你到哪裏去了?
威爾:在家。
約翰:我給你打了十個電話。
威爾:我把響鈴關了。
約翰:我不明白。
威爾:要明白什麼,我閒逛而已。
約翰:在我的聚會上發生了什麼事,是嗎?
威爾:你在那,沒事,我們玩得很開心……
約翰:好了,快說是怎麼回事?
威爾:沒事。
約翰:什麼事,是莎洛特?莎洛特的事,怎麼了?
威爾:我們分手了。
約翰:你跟我開玩笑。
威爾:噢。實際上不是我們分手,應該是她要分手。

約翰:你做了什麼?
威爾:你,你這話什麼意思?
約翰:你都做了些什麼?
威爾:我,我做了什麼……?
約翰:別跟我瞎說,你做了什麼?
威爾:我想我和一女孩在屋頂做愛了。可以了嗎?
約翰:你開玩笑吧。
威爾:不。不,不,我沒開玩笑。好了,她走了,一切都結束了。
約翰:你那樣做,我真爲你難過。
威爾:是。
約翰:能讓她再回來嗎?
威爾:我弄砸了,就這樣。哦,我還是回到以前的老路吧。
約翰:你怎麼可以這樣?
威爾:瞧,事情會越弄越糟。雙方越依賴對方會導致什麼?遲早都要發生的,對不對?我現在離開,或者再晚幾個月……不,這樣更好,好多了。我但願從來就沒他媽遇見過她。
約翰:這句話真不想說,但這個世界只有兩種愛情故事。女孩拋棄男孩,男孩拋棄女孩,就這樣。就是這樣。總有人被拋棄。你努力想避免發生這種事,最終卻成爲一個聖誕節對鏡獨飲蛋酒的孤獨老人。但聽着,你會在自己的雙臂中死去。
威爾:我不在乎,我現在就想結束這一切。

句子模仿秀
我們終止某事,一般會說we stop it. 換個說法呢,你會不會?所以英語中一個意思會有很多種的表達,熟悉了自然就會說,但開始我們總得要去死記硬背纔是。
學習指導
跟讀背誦,最佳跟讀時間爲2秒鐘。

句子模仿秀
這是一種句型,表達“不是……,而是……”。後面的it was more...是轉折的關鍵。
學習指導
背誦句型,模仿朗讀,最佳朗讀時間爲4秒鐘。

句子模仿秀
這句話形容那些孤獨老死的人們,在熱鬧的時候對着鏡子死去。悲慘的結局。兩個現在分詞引導的兩個從句修飾old man。
學習指導
跟讀背誦,最佳朗讀時間爲5秒鐘。