當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 凱瑟琳升職記:求職篇之請耐心等待

凱瑟琳升職記:求職篇之請耐心等待

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

【情景再現】

padding-bottom: 80%;">凱瑟琳升職記:求職篇之請耐心等待

Catherine在面試大廳裏等候面試的時候有點緊張,到處走動,旁邊有個人面試者看到她這樣,便說了句:Sit tight,please"Catherine心想,爲什麼要擠在一起啊,於是反問到:"Didn't we sit tight enough?"那個面試的人哈哈大笑,告訴她說,Sit tight,please是請耐心等待的意思,Catherine也不好意思的笑了起來.

【小編的小喇叭】

adding-bottom: 100%;">凱瑟琳升職記:求職篇之請耐心等待 第2張

Sit tight,please 請耐心等待
大家都知道,tight是"緊"的意思,sit是"坐着"的意思.那麼sit tight是什麼意思呢?這並不是許多人坐在一起很擠的意思,而是指在某種情況下最好靜靜觀望,不要採取行動.這個詞本來是撲克牌遊戲中的一個術語,當你不願意再加註,卻也不願撤兵時,sit tight 就可以形容不採取任何行動.現在我們常用sit tight,please.來告誡人們做事不要心急,請耐心等待.


【情景劇】

凱瑟琳升職記:求職篇之請耐心等待 第3張

Amnda:Carl,just sit tight'll be your turn in a minute.
阿曼達:卡爾,耐心等一下,馬上就輪到你了.
Carl:I know.I'm just a little nervous.
卡爾:我知道,我只是有一點緊張.