當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語短語 > 英文翻譯句子

英文翻譯句子

推薦人: 來源: 閱讀: 1.96W 次
padding-bottom: 81.09%;">英文翻譯句子
在高考前多讀讀英文翻譯句子是非常有必要的,下面小編就跟你分享英文翻譯句子,希望對你有用。  英文翻譯句子如下:  (一)  句子  1. 史密斯先生第一次去杭州時,就被西湖的美所打動。(strike)  2. 第一次坐飛機時,飛機起降時感到不舒服是很正常的。 (it is normal …)  3. 每次他媽媽叫他幫助做家務,他總是假裝在看書。  4. 每次我看到這張照片,就讓我想起我的學校生活。 (remind)  5. 每次在閱覽室看完雜誌,請放回原處。(where)  6. 他高中一畢業就去了國外。  7. 雖然好幾年沒碰到他了,但昨天我一看到他就認出他了。  翻譯  1. The first time Mr Smith went to Hangzhou, he was struck by the beauty of the West  Lake.  2. When you take a plane for the first time, it is normal (for you) to feel uncomfortable  while the plane is taking off or landing.  3. Each time his mother asks him to do some housework, he always pretends to be  reading (a book).  4. Every time I see the photo, it reminds me of the school life.  5. Each time you finish reading the magazine in the reading room, please put it where it  was.  6. He went abroad the moment he graduated from Senior High School.  7. Although I haven’t met him for years, I recognized the moment I saw him.
(二)  句子  1. 這是他第一次獨立解決這個問題。  2. 這是他們第一次贏得一場正式比賽,因此每個人都欣喜若狂。  3. 這是我第三次沒有通過駕駛考試。  翻譯  1. This is the first time that has solved the problem on his own.  2. It is the first time that they had won a formal match, so everyone was wild with joy.  3. It is the third time that I have failed to pass the driving test.  (四)  句子  1. 不久我們就要從高中畢業了。  2. 很長一段時間之後他纔會回來。  3. 不久一架直升機就到達現場來營救這次飛機失事的倖存者。(on the scene)  4. 很長一段時間之後他才意識到了他的錯。  不久他就意識到了他的錯。  很快他就意識到了他的錯。 (it was before long that…)  5. 過了幾分鐘我才覺察到剛纔發生的事。 (aware)  6. 幾年後他們在國外結了婚。  7. 20年後他的研究成果才最終得到承認。 (recognize)  8. 過了一段時間我的眼睛才適應了黑暗,能夠辨別出不同的動物。(make out)  翻譯  1. It won’t be long before we graduate from Senior High School.  2. It will be a long time before he comes back.   wasn’t long before a helicopter arrived on the scene to rescue the survivors of the  plane crash..  4. It was long before he realized his mistake.  It was not long before he realized his mistake. It was before long that he realized his mistake.  5. It was several minutes before I was aware of what had happened just now. 6. It was several years before they got married abroad.  7. It was twenty years before the result of his research was eventually recognized.   was some time before my eyes became used to the dark and could make out different  animals.  (五)  句子  1. 自從我們上次互相見面,幾乎已經五年了。  2. 自從我們上次碰面,似乎是一個世紀了。  3. 自她四歲以來,她一直每天練習彈鋼琴。  翻譯  1. It is almost five years since we saw each other last time.  2. It seems a century since we last met.  3. She has been practicing playing the piano every day since she was four.  (六)  句子  1. 我從來沒有意識到他有多幽默。(Never)  2. 我們從來沒有比現在更爲自己是中國人感到自豪。(Never)  3. 上海市民的環保意識從來沒有像今天這麼強。(Never before)  4. 我很少見到像亨利這樣考慮周到的人。(Seldom)  5. 儘管他已經18歲了,但他很少意識到與別人交流的重要性。(Seldom)  6. 他幾乎不知道所發生的事。(Little)  翻譯  1. Never have I realized how humourous he is.  2. Never have we been more proud of being Chinese than (we are) now.  r before have the citizens of Shanghai had such a strong sense of environmental  protection.  4. Seldom have I seen such a considerate person like Henry.  om does he realize the importance of communicating with others though he is already 18 years old.  6. Little did he know what had happened.  (七)  句子  1. 只有在那時, Tom才承認他錯了。  2. 只有在這家商店,我們才能買到如此好的傢俱。  3. 只有當戰爭在1949年結束後,他纔開始了新的生活。  4. 只有不斷學習新事物,我們才能與時共進。  5. 只有通過科學的鍛鍊才能使人延年益壽。  翻譯  1. Only then did Tom admit that he was wrong.  2. Only in this shop can we buy such good furniture.  3. Only when / after the war was over in 1949, was he able to begin a new life.
4. Only by learning the new constantly can we keep up with the times.   by taking exercise in a scientific way can human beings live a long life.  (八)  句子  1. 他的房間太小了,連個牀都放不下。  2. 他們對哲學瞭解很少,以至於其中大多數人根本不能理解講座。(beyond sb)  3. 時間是如此珍貴,我們不能浪費它。  4. 他全神貫注於閱讀以致於沒有注意到我們進來。(be absorbed in…)  5. 在口試中,面對兩位老師,他緊張得一句話也說不出來。(face)  6. 有噪音我聽不清。(make oneself…)  翻譯  1. So small is his room that a bed can’t be put in.  2.So little did they know about philosophy that the lecture was completely beyond most  of them.  3. So precious is time that we can’t afford to waste it.  4. So absorbed was he in reading that he didn’t notice that we came in.  5.So nervous did he feel in the oral test that he couldn’t say a word facing the two  teachers.  6. Such a noise was there that I couldn’t make myself heard.  (九)  句子  1. 繼續努力(再努力一下), 你將來總有一天會成功的。(sure)  2. 多吃水果,你就不用擔心缺少維生素。(lack)  3. 聽從你醫生的意見,否則你的咳嗽會更糟糕。(follow)  翻譯  1. Keep working hard (Make another effort / Another effort), and you are sure to succeed  someday in the future..  2. Eat more fruit, and you don’t have to worry about lack of vitamins.  3. Follow your doctor’s advice, or your cough will get worse.