當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 山東女學生高考“被頂替”事件爆出,中國網友們都怎麼看??

山東女學生高考“被頂替”事件爆出,中國網友們都怎麼看??

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

An online post by Gou Jing, from a rural area in Jining, East China's Shandong Province, claiming that she was replaced by another person for university 23 years ago has triggered widespread public concern.

山東女學生高考“被頂替”事件爆出,中國網友們都怎麼看??

來自中國東部山東省濟寧市農村的苟晶在網上發文稱,她在23年前被另一個人頂替上大學,這件事引起了公衆的廣泛關注。


Chinese netizens urged local authorities to find out the truth and called for the punishment of those who violated the fairness of college entrance examinations.

中國網民敦促地方當局查明真相,並呼籲懲罰那些違反高考公平的人。


The local government in Jining has established an investigation group and contacted Gou Jing to deal with the case. The results of the survey will be released to the public in a timely manner, as it announced on its public Sina Weibo account on Wednesday.

濟寧市地方政府已成立調查組,並與苟靜聯繫處理此案。政府週三在新浪微博公衆賬號上宣佈,該調查的結果將及時發佈給公衆。


The college entrance examination is fundamental to ensuring social justice and mobility, which is deemed as the most important opportunity for students to achieve their dreams and even change their destinies, especially for students from poor families in rural areas, like Gou Jing. Although the case is still under investigation, Gou Jing's experience attracted attention and caused outrage online.

高考是確保社會公正和流動性的基礎,被認爲是學生實現夢想甚至改變命運的最重要機會,特別是對於像苟晶這樣來自農村貧困家庭的學生而言。儘管此案仍在調查中,但苟晶的經歷引起了諸多關注,並在網上引起了軒然大波。


"If the content of the victim's post is true, the people involved must pay a heavy price! This is not simply trampling on the fairness of the college entrance examination system, but deeply destroying the simplest dream of a girl born in a farmer's family. If people ignore this, how can society achieve smooth class mobility?" the People's Daily commented in a short review named "Don't snuff out the hopes of rural students" on Thursday.

“如果受害者帖子的內容屬實,涉事人員必須付出沉重代價!這不僅是踐踏高考制度的公平性,而且還徹底摧毀了一個農民家庭出生的女孩的最簡單的夢想。如果人們忽視這一點,社會怎麼可能實現階級之間的順暢流動呢?”《人民日報》週四在一篇名爲《別掐滅農村孩子的希望》的短評中寫道。


Gou Jing has revealed that she was replaced by her head teacher's daughter for a college in Beijing in 1997. She attended the college entrance examination in 1998 but failed again in enrolling at a university, even though her score was generally good.

苟晶透露,她於1997年被班主任的女兒頂替在北京的一所大學讀書。而後,她於1998年參加高考,儘管她的成績平時都不錯,但還是再次落榜。


Qiu, Gou's teacher, sent her an apology letter in 2003 for stealing Gou's college enrollment, as Gou said in the online post.

苟晶在文章中說,其老師邱某在2003年給她寫了一封道歉信,爲女兒頂替苟晶上大學而道歉。


After the case caused widespread public attention, Qiu went to Gou's family in his hometown with gifts and 10,000 yuan ($1,413). After being rejected for reconciliation, he went to Gou's residence in East China's Zhejiang Province, more than 700 kilometers away from Shandong, with several strong men and Gou rejected to see him, news portal the Beijing News reported.

在此事引起公衆廣泛關注後,邱老師帶着禮物和1萬元人民幣(約合1413美元)前往苟晶老家。據新聞門戶新京報報道,在拒絕和解後,他又帶着幾個壯漢去了距山東700多公里外的浙江省的苟晶的住處,但苟晶拒絕見面。


"By no means does Qiu sincerely apologize and admit his mistake. Whether the apology letter in 2003 or reconciliation now, it is an act of evading legal responsibility. To visit with strong men is designed to threaten someone," a Sina Weibo user commented.

“邱某並沒有真誠地道歉並承認自己的錯誤。無論是2003年的道歉信,還是現在的請求和解,都是一種逃避法律責任的行爲。帶着壯漢前去拜訪是爲了威脅她。”一位新浪微博用戶評論道。


According to media reports, universities and colleges in Shandong Province have found 242 people suspected of being impostors from 2002 to 2009.

據媒體報道,山東省高校已查獲2002年至2009年間242名涉嫌冒名頂替者。


It is impossible for a head teacher to complete the series of operations required for a replacement of a college entrance exam by themselves, which involves a series of procedures such as student status, household registration, archival allocation and so on. It's difficult to complete such a process without collaboration from many parties, the Beijing News commented on Friday.

班主任是不可能獨自完成頂替高考所需的一系列操作,這涉及一系列程序,例如學生身份,戶口登記,檔案分配等。《新京報》週五評論道,沒有多方面的合作,這個過程很難完成。


"For a rural girl, to be stolen a college enrollment is to miss out on the most important opportunity for class mobility. If the student file was allocated with the head teacher's daughter in 1997, Gou was unable to sign up for the college entrance examination in 1998 under normal regulations. Criminal acts regarding college entrance examinations must be severely punished," another Weibo post read.

另一條微博寫道:“對於一個農村女孩來說,大學入學資格被頂替就是錯過了最重要的階級流動機會。如果她的學生檔案是在1997年分配給班主任女兒的,那麼按照正常規定,苟晶就無法報名參加1998年的高考。與高考有關的犯罪行爲必須受到嚴厲懲罰。”