當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 散文英語 > 經典愛情雙語散文

經典愛情雙語散文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

英語散文的發展歷程十分曲折,散文大家風格多變,兼之中英語言個性殊異,若要成功地把英語散文大家的作品翻譯到中文,既須瞭解英語散文發展的概況,又須注意保證氣韻邏輯通暢,文氣沛然,才能傳神譯出,曲盡其妙,令漢語讀者獲得相同或相近的審美感受。下面本站小編爲大家帶來經典愛情雙語散文,歡迎大家閱讀!

padding-bottom: 56.25%;">經典愛情雙語散文

 經典愛情雙語散文:愛要勇敢說出來

There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can't be cured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuck in his house being taken cared by his mother. He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.

He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD store and looked through the front door for a second as he walked. He stopped and went back to look into the store. He saw a beautiful girl about his age and he knew it was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her. He walked closer and closer until he was finally at the front desk where she sat.

She looked up and asked, “Can I help you?”

She smiled and he thought it was the most beautiful smile he has ever seen before and wanted to kiss her right there.

He said, “Uh…… Yeah…… Umm…… I would like to buy a CD.”

He picked one out and gave her money for it.

“Would you like me to wrap it for you?” she asked, smiling her cute smile again.

He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD and gave it to him. He took it and walked out of the store.

He went home and from then on, he went to that store every day and bought a CD, and she wrapped it for him. He took the CD home and put it in his closet. He was still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn't. His mother found out about this and told him to just ask her. So the next day, he took all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he did every day and once again she went to the back of the store and came back with it wrapped. He took it and when she wasn't looking, he left his phone number on the desk and ran out……

RRRRRING!!!

One day the phone rang, and the mother picked it up and said, “Hello?”

It was the girl!!! The mother started to cry and said, “You don't know? He passed away yesterday……”

The line was quiet except for the cries of the boy's mother. Later in the day, the mother went into the boy's room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.

She was face to face with piles and piles and piles of unopened CDs. She was surprised to find all these CDs and she picked one up and sat down on the bed and she started to open one. Inside, there was a CD and as she took it out of the wrapper, out fell a piece of paper. The mother picked it up and started to read it. It said: Hi…… I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

The mother was deeply moved and opened another CD……

Again there was a piece of paper. It said: Hi…… I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

Love is…… when you've had a huge fight but then decide to put aside your egos, hold hands and say, “I Love You.”

從前,有一個少年患了癌症,根本無法治癒。他只有18歲,隨時都可能死去。他每天都待在家裏,由母親照料着。他從來都沒出去過,但在家實在待煩了,想出去走走,母親也就同意了。

他走在大街上,看到了很多商店,經過一家音像店時,他透過櫥窗盯了一會兒。然後他停下來,又折回音像店向裏望去。他看到了一個非常美麗的同齡女孩,並對她一見鍾情。他打開門,走了進去,眼裏始終只有她一個人。他不由自主地走到了櫃檯前,走到那個女孩坐着的地方。

女孩擡頭問道:“你想要點什麼?”

她微笑着,他覺得這是他一生中看到的最美的笑容,其實這時他最想做的就是吻她。

他結結巴巴地說:“是的,嗯,那個……我想買一張CD.”

他隨便拿了張CD,連同錢一起遞給她。

“想讓我把它包起來嗎?”女孩問,依然帶着可愛的笑容。

他點了點頭。她回到後面,出來的時候,手裏拿着包裝好的CD,然後交給了他。他接過CD,離開了商店。

他回家了。從那以後,這個少年每天都到那家音像店去買一張CD.女孩每次都將CD包好交給他,他也總是把CD帶回去,放進自己的衣櫃裏。這個少年很羞澀,不敢約她出去

他真的很想,但卻不能。母親知道後,不斷地鼓勵他。第二天,他終於鼓起了勇氣,像往常一樣走進了音像店,買了一張CD,她也像往常一樣,到後面去替他包起來。他接過CD,趁她不注意時將自己的電話號碼放在櫃檯上,然後跑了出去……

叮鈴鈴鈴!!!

有一天,電話鈴響了,母親接起電話:“喂?”

是那個女孩打來的!!!母親傷心地哭了,她說:“你不知道嗎?他昨天死了……”

電話線那端沉默了,只能聽到母親的抽泣聲。那天晚些時候,母親來到兒子的房間,她想念兒子了,就想看看他的衣服,於是打開了衣櫃。

母親看到的是衣櫃裏一大堆包好的CD,這些CD都沒有打開過。母親大吃一驚。她坐在牀邊,打開了一個包裝,從包裝盒中拿出CD時,盒裏掉出一張小紙條,她拾了起來,上面寫道:嗨,你好,我覺得你真的很可愛,願意和我一起出去嗎?喬斯林。

母親深受感動,她又打開了一個CD盒……

裏面仍有一張小紙條,上面都寫着同樣的話:嗨,你好,我覺得你真的很可愛,願意和我一起出去嗎?喬斯林。

愛是什麼?當你作了巨大的思想鬥爭,最終決定拋開一切束縛時,那就攥緊手,說出“我愛你”吧。

 經典愛情雙語散文:曾經多少次我們將真心託付

How can we trust love, and be sure it will last?

We gave our hearts to others, many times in the past.

We shed many tears, and built many fears.

And now we're afraid to let our hearts go.

Because of the pain we've come to know.

But if we are to love again, we have to take the chance.

And trust our hearts, our only guide, to find that true Romance.

So if we hide the Rose from the light, we'll never see it grow.

But if we plant it in the sun, we know the Rose will glow.

So tear down the Iron Gate you built so high and open up the door.

The love you find may be the kind, that you've been searching for.

We know that deep within there is a special part.

And we know for love to live, there has to be a spark.

And when that spark, grows to a flame.

The heart we gave is never the same.

The days begin and end with songs.

And to that newfound love your heart belongs.

You walk on clouds of fluffy white.

Knowing and trusting that your heart is right.

The Rose will glow and love will grow.

And make a spectacular sight.

For all that see the Rose, will see the petals bright.

我們怎能相信愛情,怎能相信它會長久?

我們曾經多次將真心託付

我們曾經流過很多的淚水,內心聚積了太多的恐懼。

曾經的苦痛,

讓我們害怕再次將真心託付。

但,如果要再次去愛,我們不得不去嘗試,

相信我們的心,我們唯一的嚮導,去尋找真正的愛情。

如果,玫瑰樹隱藏於陰暗的角落,我們永遠將無法看到它的成長;

如果,玫瑰樹種植於陽光底下,我們知道它就會成長。

所以,請卸下心中高高豎起的大鐵門,打開心門,

你所找到的愛情,可能就是你 一直在尋覓的真愛。

我們知道,內心深處 有一處特別的地方,

我們知道,愛情需要一個小小的火星,

當火星變成火焰的時候,

我們付出的真心將永不相同。

日子伴隨着歌曲,開始,又結束,

那是你的靈魂所屬的新的愛情之歌。

漫步綿軟的白雲之端,

明瞭也相信你的心是正確的。

玫瑰樹會成長,愛情會成長,

成長爲一片蔚爲壯觀的景象。

所有看見玫瑰樹的人,終將看見 玫瑰鮮亮的花瓣。