當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語:六招助你漲薪水

職場雙語:六招助你漲薪水

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

padding-bottom: 75%;">職場雙語:六招助你漲薪水

1. Check the going rate.

看行情。

What are other people being paid for similar positions? Do some research on the current compensation structure for your position before considering how much to ask for. This information can be useful when you bring it up with your boss. The information you find on related salaries will vary, depending on location, level, and company size / structure, but it should give you a general idea of the market-competitive compensation in your area.

和你相同職位的人都拿多少薪水?在去找老闆談加薪之前,先做做功課,研究一下你的職位的薪酬架構是怎麼樣的。這些信息在你向老闆提出加薪時會非常有用。相關薪酬水平會根據所在地區、行業水平和公司規模而有所不同,這些信息只是給你一個大致的概念,讓你知道你所在領域的市場薪酬是多少。

職場雙語:六招助你漲薪水 第2張

2. Factor in your experience.

考慮工作經驗。

Consider your experience and training when asking for a raise. They both increase your value as an employee, so make sure you point this out.

在要求加薪時,考慮你的工作經驗和受過的培訓。這兩項指標都會增加你的價值。所以,要求加薪時,一定要記得提出這兩點。

職場雙語:六招助你漲薪水 第3張

3. Look at your overall compensation package.

考慮整個薪酬組合。

Your approach to asking for a raise will depend on how you are being paid. In some positions, you may make only a base salary, while others will pay commissions or bonuses. If your package weighs heavily on commissions and performance-based bonuses, the conversation will be centered around your personal performance.

你想要加薪,就要先明白你的薪水都有哪些組成部分。有些職位的薪水大多數取決於基本工資,而有的職位則是靠佣金和獎金的。如果佣金和工作提成對你的薪水構成有很大影響的話,那就在於老闆面談中,着重指出你的工作業績。

職場雙語:六招助你漲薪水 第4張

4. Be ready to show your accomplishments.

準備展現你所取得的成績。

When it comes to convincing your boss that you deserve a raise, you need to be specific. You should be well aware of what you've accomplished for the company, clients you've landed, and your contributions and increases in responsibility.

在說服老闆要給你加薪時,你要把精力集中在具體的內容上。你要對自己爲公司所做出的成績非常清楚,爲公司帶來了多少客戶,承擔了多少責任,這些你都要弄明白。

職場雙語:六招助你漲薪水 第5張

5. Consider your tenure with your employer.

考慮你的任期。

If you've been with a company less than a year, it is probably too soon. Employers typically give formal reviews on an annual, bi-annual, or quarterly basis. If you recently started a position, you may have a 90-day formal review. If you took the position at a lower salary than what you had hoped (and your employer knows this), you could plan to have a conversation at this point to review your progress. Otherwise, a general rule is to be with your company for a year.

如果你工作不滿一年,那最好不要提加薪的事。老闆一般按照一年、兩年或者季度來給你評定工作表現。如果你是剛剛開始一項工作,那麼你還有90天的試用期評定。假使你的職位付給你的薪水低於你的預期(你的老闆也清楚這一點),那麼你可以打算跟老闆面談一次,說說你都取得了哪些成績。不然的話,你最好先在公司幹滿一年再考慮加薪的問題。

職場雙語:六招助你漲薪水 第6張

6. Analyze the timing for the business.

分析時機。

Do you have a new boss? Have there been any major shake-ups? Is the company struggling and cutting costs? If so, you may want to wait until the changes settle and the company is in a position to look at an increase.

公司是不是來了個新老闆?有沒有重大的人事變動?公司是不是正在削減開支?如果是的話,你最好先等等,等到公司的情況好轉了,有上升勢頭了再提加薪的要求。