當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 初爲人母?這些跡象或指向產後抑鬱

初爲人母?這些跡象或指向產後抑鬱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

Postnatal depression is a lot more complex and debilitating than having a case of the "baby blues". Over half of mums will experience the baby blues. But around one in five women will experience a mental health problem during pregnancy or in the year after giving birth, such as postnatal depression.

產後抑鬱症可比"生完寶寶後感到憂鬱"更復雜、更令人虛弱了。一半的母親在生完寶寶後,都會感到憂鬱。但懷孕期間或分娩後的一年,大約五分之一的女性會出現心理健康問題,比如產後抑鬱症。

Symptoms which identify postnatal depression include; a persistent feeling of sadness and low mood, loss of interest in life, feelings of guilt and self-blame and low self-confidence. However, there's one sign which typically gets overlooked - but which could be a key indicator of a new mum or dad's state of mind.

這些症狀或指向產後抑鬱:總是感覺悲傷或情緒低落、對生活失去興趣、感到內疚、自責、沒什麼自信心。然而,人們總是忽略這一跡象--而這是表明新晉媽媽或爸爸心態的關鍵指標。

And failure to identify it could be delaying the recovery of a parent with postnatal depression. Most women are screened for anxiety and depression, according to a study by the University of British Columbia, but they're not being screened for anger.

未能看出這一跡象會延遲母親/父親產後抑鬱的恢復。不列顛哥倫比亞大學的一項研究表明,大多數女性感到焦慮或抑鬱時會接受檢查,但憤怒時卻不會。

What's more, the Edinburgh Postnatal Depression Scale screening tool (commonly used to help reach a diagnosis) doesn't even feature anger. Nursing PhD student Christine Ou conducted the study, and discovered the large role anger in fact plays in postnatal depression.

更重要的是,愛丁堡產後抑鬱量表篩查工具(通常用於輔助診斷)並沒有將憤怒列入其中。護理博士生Christine Ou開展了該項研究,她發現:事實上,憤怒在產後抑鬱症中扮演重要作用。

So much so, it can even hinder a woman's recovery if left untreated. "We know that mothers can be depressed and anxious in the postpartum period, but researchers haven't really paid attention to anger," Ou told the University of British Columbia.

憤怒所起的作用十分重要,如果不加以治療,甚至會阻礙女性康復。"我們都知道,生完寶寶後,母親會感到沮喪、焦慮,但研究員卻沒有對憤怒加以重視,"Ou對不列顛哥倫比亞大學說道。

padding-bottom: 71.38%;">初爲人母?這些跡象或指向產後抑鬱

"There's some evidence that indicates that being both angry and depressed worsens the intensity and length of depression. Ou believes this anger in part stems from feeling their parenting is being judged, as well as not having the support they need from their loved ones.

"有些證據表明憤怒和沮喪會延長抑鬱的時間、加深抑鬱的程度。Ou認爲這種憤怒一部分是因爲母親/父親覺得自己的教育方式受到了批評,同時另一半也沒有給予他們所需要的支持。"

"Mothers may feel that they have not met their own expectations and that also others may judge them because, for example, they're formula-feeding instead of breastfeeding," she told the University of British Columbia. "Many mothers have also expressed feeling let down by others in terms of support from partners, family members, and health-care providers as well."

"母親可能覺得沒有達到自己的期望,而其他人也可能因爲她們用奶粉而非母乳餵養寶寶而指責她們,"她對不列顛哥倫比亞大學說道。"很多母親都表示其他人的表現讓她們感到失望,比如她們的另一半、家人或醫療人員未給予她們應有的支持。"