當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 最新研究顯示 口紅能給女人帶來自信

最新研究顯示 口紅能給女人帶來自信

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

A new study just confirmed that makeup does in fact make you feel smarter and can lead to better grades too.

一項最新研究證實,化妝確實能夠讓人感覺更聰明、並在考試中取得更好的分數。

Researchers from Harvard Medical School and the University of Chieti, Italy put the 'lipstick effect' to the test and discovered that female students who wear makeup cognitively benefit from the psychological phenomenon in which wearing cosmetics can make an individual feel a sense of overall enhancement in self-esteem, attitude, and personality.

來自哈佛醫學院和意大利基埃蒂大學的研究人員們對“口紅效應”進行了研究,發現化妝的女學生可以從一種心理現象中受益--即化妝可以使個人在自尊、態度和性格方面得到整體提高。

The effect of makeup even proved to be a better predictor for higher grades than mood boosters like listening to positive music.

化妝還被證明可以讓人在測試中拿到更高分數,甚至比聽一些積極的音樂來提振自己心情更加有效。

In line with our predictions, we found a significant effect of make-up on a multiple-choice test performance, with scores being significantly higher compared to those obtained after listening to positive music,' the researchers wrote in an academic paper published in Cogent Psychology.

研究者們在刊載在期刊《Cogent Psychology》上的一篇學術論文中寫道:“就跟我們預期的一樣,我們發現化妝對於多選測試有很大的影響,相比於那些聽完音樂再參加測試的人來說,化妝的人分數要遠遠高於他們。”

padding-bottom: 65.12%;">最新研究顯示 口紅能給女人帶來自信

It's well-documented that wearers feels more physically attractive and consequently revel in a higher sense of self-esteem while wearing makeup, but the effect of cosmetics on cognitive abilities hadn't previously been determined.

衆所周知,化妝的人會覺得自己的外表更有吸引力,因此陶醉在由化妝帶來的這種更大的自尊中,但是化妝對認知能力的影響之前卻並沒有定論。

For the study, the team sorted 186 female undergraduate students into groups and gave them a simulated multiple choice university examination about general psychology.

在該項研究中,團隊將186名女學生分成幾個小組,並組織她們參與一場普通心理學方面的模擬多選測試。

Prior, the groups undertook different mood-influencing tasks, including listening to a 'positive music excerpt,' coloring a drawing of a human face and applying makeup.

而在此之前,每個小組都進行了不同的影響心理的活動,包括聽“積極的音樂”、塗畫人臉以及化妝。

The researchers - led by Rocco Palumbo, a Cognitive Neuroscience PhD at Harvard Medical School - hypothesized the makeup group would experience the greatest lift in positive feelings and therefore outperform the other two groups on the test.

該項研究由哈佛醫學院認知神經科學博士羅科·帕倫博領導,他們假設化妝組在積極情感方面的提升最多,因此她們的測驗成績應該好於其他兩組。

The results supported the prediction.

實驗的結果支持了研究人員的這一預測。

The study uncovered an increase in cognitive performance from the group who listened to positive music, but the test scores of the makeup group were 'significantly higher.'

該項研究表明,聽積極的音樂的確可以提高人的認知能力,但是化妝組的得分要“遠高於”對照組。

'These data indicate that positive emotions are not the sole mechanism responsible for the observed enhancement,' reads the paper's conclusion.

論文最後總結道:“這些數據表明,積極的情緒並不是導致試驗中觀測到的提高的唯一機制。”