當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 如家準備推出集裝箱酒店 45天即可建成

如家準備推出集裝箱酒店 45天即可建成

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

Home Inns and Hotels Management Inc, China's leading budget hotel chain group, said it will launch a new sub-brand, with hotel rooms composed of containers, tents, touring cars and log cabins.

國內頂尖經濟型酒店連鎖集團如家快捷酒店近日表示將推出全新子品牌,該品牌的酒店客房由集裝箱、帳篷、房車及小木屋組成。

The first such hotel complex will be built in suburban Shanghai, and the company is currently in the process of site selection.

首個這種酒店建築將建在上海郊區,而該公司目前正在進行選址工作。

Next spring, the first hotel under the new sub-brand is expected to start operation, said the firm, adding that it costs 150,000 yuan and 45 days to build a container hotel.

如家表示,全新子品牌下的首家酒店預計將於明年春天開始運營。該公司還稱,建造一家集裝箱酒店的成本爲15萬元,週期爲45天。

padding-bottom: 60.92%;">如家準備推出集裝箱酒店 45天即可建成

The concept of container hotels is not new abroad, but in China it is still in its infancy. These low-cost hotels are expected to be produced on modular batch assembly lines.

集裝箱酒店的概念在國外並不是新事物,但在中國仍然處於起步階段。這些低成本的酒店預計將在模塊化批量生產線生產。

The new complexes will cover accommodation, catering, convenience stores, parking and other comprehensive services such as electronic car rentals, to fulfill the needs of self-driving tourists, Home Inns said.

如家稱,新建築將覆蓋住宿、餐飲、便利店、泊車和電動汽車租賃等其他綜合服務,以滿足自駕遊遊客的需求。

Dai Bin, director of the China Tourism Academy, said such a hotel business model is expected to be popular with the rapid growth of traveling in rural China.

中國旅遊研究院院長戴斌表示,這類酒店經營模式將會隨着中國鄉村旅遊的迅速發展而得到推廣。

"The development of rural traveling has driven a huge demand in the rural village home stay markets. But the business is still immature and cannot adequately fulfill demand," he said.

戴斌說道:“鄉村旅遊的發展給鄉村民宿市場帶來了巨大的需求空間。但該業務依然發展不成熟,不能充分滿足需求。”