當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 由於飲食模式的變化 中國正面臨日益嚴重的二噁英致癌風險

由於飲食模式的變化 中國正面臨日益嚴重的二噁英致癌風險

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

The Chinese are facing growing cancer risk from dioxin due to changes in their dietary patterns over the past three decades, a research has found.

一項研究發現,由於過去30年來飲食模式的改變,中國人正面臨日益嚴重的二噁英致癌風險。

Changes in dietary patterns, featured by decreasing consumption of grain and vegetables and increasing intake of animal-derived food (such as meat, eggs and dairy products), raised cancer risk from 0.2% in 1980 to about 1.2% in 2009, according to a research finding published in Scientific Reports, an affiliated magazine of Nature.

根據《自然》雜誌的附屬刊物《科學報道》上發表的一項研究,飲食模式的改變——粗糧和蔬菜攝入的減少,而動物性食品(肉、蛋和奶製品等)攝入的增加——將1980年時0.2%的癌症風險提高到2009年的約1.2%。

Varying dietary patterns contributed 17 percent to the cancer risk of Chinese population in 2009, compared with 8 percent in 1980, according to the thesis, authored by Lanzhou University Professor Ma Jianmin and Dr. Huang Tao.

蘭州大學馬建敏教授和黃濤博士合著的這篇論文介紹,2009年,由飲食模式變化引起的中國人口的癌症風險佔比17%,而1980年時僅佔8%。

padding-bottom: 95.65%;">由於飲食模式的變化 中國正面臨日益嚴重的二噁英致癌風險

Meanwhile, residents in urban and eastern China were exposed to considerably higher cancer risk to dioxin than those in rural areas and western China, due to higher emissions, household income and greater intake of animal-derived foodstuff such as meat, eggs and dairy products, the thesis said.

同時,這篇文章指出,由於城市區域和中國東部地區污染物排放量更高,居民收入水平更高,以及攝入的動物性食品如肉、蛋和奶製品等更多,這些地方的居民受二噁英影響致癌的風險,比起那些在農村地區和中國西部地區的人們來說要高出很多。

"Food ingestion is still the major route for human exposure and body burden to dioxin," said Prof. Ma.

馬教授表示:“食物的攝入仍然是人類感染二噁英的主要途徑。”

While the Chinese government has stepped up efforts to cut dioxin emissions, he said it is increasingly important to raise public awareness of cancer risks in food and convince people to take a healthier diet.

在中國政府已加緊努力減少二噁英排放的同時,他表示,提高公衆食品致癌風險意識、說服人們採取更健康的飲食方式變得越來越重要。