當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 不滿"黑暗壽司" 日本欲建立海外廚師認證體系

不滿"黑暗壽司" 日本欲建立海外廚師認證體系

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

The Japanese government is launching a new certification program in an effort to crack down on poor-quality sushi made overseas, local media reports.

據當地媒體報道,日本政府正在推出一項新的認證計劃,旨在打擊海外劣質壽司。

A growing number of sushi purists are up in arms at they see at the substandard food preparation and service in a growing number of restaurants outside Japan, the Kyodo news agency reports.

根據日本共同社的報道,越來越多追求正宗壽司的人士認爲,在海外日料店中,壽司食材準備過程和服務不合規範,並對此提出抗議。

Japan's Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry is expected to set up a private agency to manage the certification system, with restaurants and cooking colleges set up to train and provide lessons to chefs.

日本農林水產省將安排私人機構管理壽司認證系統,並安排餐館、烹飪院校爲壽司師傅培訓授課。

padding-bottom: 75%;">不滿"黑暗壽司" 日本欲建立海外廚師認證體系

As part of their training, potential sushi student chefs will travel to Japan to be trained and rated on their understanding of the Japanese food culture, how they handle raw seafood, their level of customer service and dish presentation.

培訓計劃的一部分是令有可能成爲壽司學廚的人到日本受訓,根據其對日本料理文化的理解、處理生冷海鮮食材的手法以及客戶服務和擺盤水平進行評級。

It's an attempt to protect washoku, or Japanese cuisine, which was deemed an "intangible cultural heritage" by UNESCO (the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) back in 2013. There are some 88,700 Japanese restaurants registered globally as of July 2015 - up from the 55,100 registered in 2013.

本次舉措是一種保護日本和食或者日本料理的嘗試。在2013年,這些就已經被聯合國教科文組織認定爲“非物質文化遺產”。 截止2015年7月份,全球共有88700家日本餐館登記註冊。相比2013年的55100家相比有了大幅的提升。