當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 印度少年玩死亡飛車 火車逼近後跳離鐵軌大綱

印度少年玩死亡飛車 火車逼近後跳離鐵軌大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 5.4K 次

padding-bottom: 60.37%;">印度少年玩死亡飛車 火車逼近後跳離鐵軌

This is the terrifying moment a group of Indian teenagers narrowly avoided being killed while playing a deadly game of chicken on a railway line.

看看圖片中的驚魂一刻吧:一羣印度青少年在鐵軌上冒險,他們在火車撞上自己前一秒跳出鐵軌、簡直是“死亡飛車”!

The group were spotted running out in front of a large passenger train on the tracks of the Daliganj Railway Bridge in Lucknow, Uttar Pradesh.

有人看到,這羣孩子在印度北方邦勒克瑙市的Daliganj鐵路橋跳軌,身後就是疾馳而來的客運列車。

As the speeding train closes in, the teenagers run along the tracks - each waiting until the last possible moment to leap off the open-sided bridge into the roaring waters of the River Gomti below.

隨着列車越來越近,孩子們沿着鐵軌奔跑,直到火車即將撞上他們數秒前、纔會跳入下面的戈默蒂河中遠離鐵軌。

The teenagers gather on the bridge every day at noon, as temperatures soar to an unbearable 45C.

孩子們在每天的午後都聚集在大橋上,那個時候氣溫已經升至炎熱的45攝氏度。

Along with the challenges posed by the sweltering heat, fast moving trains and deep waters, the teens also have to try and evade local law enforcement.

除了炎熱的天氣、快速行駛的火車和深水所帶來的危險,孩子們還不得不試圖逃脫當地執法人員的追捕。

'We do this every summer. This is a great way of having fun. Otherwise, going about normally around the river is very boring,' 18-year-old Mukesh Kumar, the first to jump from the bridge, said.

18歲的穆克什·庫馬爾是第一個從大橋上跳下水的人,他說:“我們每年夏天都會玩這個遊戲,非常有趣。否則,只是在河邊的普通散步非常無聊。”

'We also have bets sometimes about who jumps last and waits for the train to come nearest,' he added.

“我們有時會打賭,看誰是最後一個跳下水的、看誰跳下來的時候離火車最近。”

Police officers have a tough time manning the tracks and stopping teenagers diving off the bridge. 'The police come once in a while, but once we have jumped off, they cannot chase us. We outrun them every time,' Varun Jadav, a teenager who frequents the spot, said.

負責鐵軌警區的警察們對於這些跳橋的孩子感到十分頭疼。Varun Jadav經常參加這一驚險遊戲,他說:“警察時不時就會過來,但是我們一旦跳下去了,他們就無法抓到我們。他們每次都追不上我們。”

'Also, it is so hot at that time of the day that even the railway track is boiling hot. So when we are here that no one comes around this spot,' he added.

“同時,一天的那個時候太熱了,連鐵軌都滾燙異常。所以當我們在這的時候,沒有人會到這裏來。”

Despite the dangerous nature of the act, the young men are adamant that none of them have ever been hurt playing on the tracks.

儘管這一行爲十分危險,孩子們卻固執地說在鐵軌上玩的他們沒有一個人受傷過。

'We do this a lot, so there is no question of getting injured or anything,' Kumar said.

“我們經常這麼玩,所以不要擔心我們受傷或有別的危險。”庫馬爾補充道。