當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 女人比男人更累,七大原因告訴你爲什麼大綱

女人比男人更累,七大原因告訴你爲什麼大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

padding-bottom: 116.46%;">女人比男人更累,七大原因告訴你爲什麼

It probably doesn't come as a shock, but women are more likely than men to be super tired.

這可能不會讓人感到震驚,但是女性比男性更有可能超級疲勞。

A Centers for Disease Control and Prevention survey released on April 12th indicated that 15 percent of women compared to 10 percent men reported feeling "very tired or exhausted." And that gap widens when you look at men and women between the ages of 18 and 44 (only 9 percent of men vs. 16 percent of women).

疾病控制和預防中心4月12日公佈的調查顯示,相比於10%的男性,有15%的女性表示覺得“很累或筋疲力盡。” 當你看到年齡在18歲到44歲之間的男人和女人時,差距越來越大,(男性只有9%,而女性16%)。

Here are seven (not totally scientific) reasons we think this may be the case:

這裏有我們認爲可能是這種情況的七個(不完全科學)原因:

1. You might be doubling up on the work you do. Although we've made strides toward a more equitable division of labor, women still tend to do more hours of housework and child-rearing than men do. So women who work outside of the house as well essentially have two jobs.

1.你可能會使自己的工作翻倍。雖然朝着更加公平的分工目標我們已經取得了長足的進步,但相比男人,女性仍然傾向於花更多時間打理家務和撫養子女。所以外出工作的女性基本上有兩份工作。

2. You have too many weeknight plans. We often expend all of our energy trying to meet every social obligation. It's probably time to stop doing that.

2.你有太多工作日計劃。我們經常花費我們所有的精力試圖滿足每項社會義務。也許是時候該停止這樣做了。

3. You're probably chronically stressed out. There's nothing like a stress-filled week to seriously deplete all of your energy.

3.你可能長期緊張。沒有什麼能像壓力重重的一週那樣嚴重耗盡你的所有能量。

4. Babies! According to NPR, 25 is still the average age of first birth. This might contribute to the larger exhaustion gap we see between men and women in the 18-44 range. Raising small children is pretty damn exhausting.

4.嬰兒!據NPR報道25歲仍然是生第一胎的平均年齡。這可能導致我們看到18 至44歲之間的男性和女性更大的疲勞差距。養育嬰兒是相當累人的。

5. You can't shut off your thoughts. Women may have a harder time letting go of things that happened during that day when it's time to go to sleep.

5.你不會停止思考。睡覺時女性可能更難放開那天發生的事情。

6. You might be dealing with greater financial burdens than the dudes around you. Seeing as almost all women in the U.S. are working in jobs which typically pay men more, it wouldn't be surprising if some women feel dead on their feet from trying to make ends meet.

6.你可能要處理比你身邊的帥哥更大的財務負擔。因爲幾乎所有的美國女性都在那些通常支付男人更多的工作上就業,如果有些女性因努力使收支平衡而精疲力竭時不要吃驚。

7. If you're depressed, that can impact your sleep. Women are more likely than men to suffer from depression and depressed people are four times as likely to be tired.

7.如果你情緒低落,那會影響你的睡眠。女性相比男性更有可能患抑鬱症,抑鬱的人累的可能性是四倍。