當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 唐納德特朗普(Donald Trump)誓言增加軍費

唐納德特朗普(Donald Trump)誓言增加軍費

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

padding-bottom: 75.43%;">唐納德特朗普(Donald Trump)誓言增加軍費

Donald Trump has promised to boost defence spending to expand the armed forces and buy scores of new ships and fighter jets, vowing to prevent conflict through unquestioned military strength.

唐納德•特朗普(Donald Trump)承諾提高國防支出以擴充軍隊,並採購數十艘新戰艦和數十架新戰鬥機,誓言要通過無可置疑的軍事實力來阻止衝突。

Complaining of a degraded US military, the Republican presidential candidate said he would scrap existing caps on government spending to fund more troops, aircraft and vessels.

這位共和黨總統候選人抱怨美軍被降低水準,表示他將取消政府支出上限,爲更多軍人、飛機和軍艦買單。

He unveiled his plans in Philadelphia yesterday as the final two months of the election campaign began with Mr Trump and his rival, Hillary Clinton, sparring over national security.

他昨日在費城宣佈自己的計劃。在競選活動進入最後兩個月之際,特朗普和他的對手希拉里•克林頓(Hillary Clinton)在國家安全議題上針鋒相對。

Mrs Clinton said Mr Trump was woefully inexperienced in international affairs, while the Republican said his rival had presided over multiple foreign policy failures as secretary of state.

希拉里稱,特朗普在國際事務上的經驗少得可憐,而特朗普表示,他的對手在擔任國務卿期間遭遇了多次外交政策失敗。

The two candidates were also due to speak separately at a televised commander-in-chief forum yesterday evening.

兩名候選人還定於昨晚在電視直播的三軍統帥論壇上分別發表演講。

In his speech Mr Trump said he would put the doctrine of peace through strength at the centre of a foreign policy that eschewed what he portrayed as Mrs Clinton’s adventurism.

特朗普在他的講話表示,他將把通過實力保障和平的信條置於外交政策的核心,避免他所稱的希拉里的冒險主義。

We want to avoid and prevent conflict through our unquestioned military strength, he said, unveiling plans to increase the number of active duty soldiers from under 500,000 to 540,000, to increase the number of navy surface ships from 276 to 350 and boost fighter jets from 1,113 to 1,200.

我們希望通過我方無可置疑的軍事實力來避免和防止衝突,他表示。他宣佈相關計劃,擬將現役軍人數量從不到50萬增至54萬,海軍水面軍艦數量從276艘增至350艘,戰鬥機數量從1113架增至1200架。

He did not set out details on how he would seek to deploy those assets.

他沒有具體說明他將如何尋求部署新增兵力和裝備。

But he said that as soon as he took office he would give his generals 30 days to develop a plan to destroy Isis.

但他表示,一旦他上臺,他會給他的將軍們30天時間拿出一份摧毀伊拉克和黎凡特伊斯蘭國(ISIS)的計劃。

Hillary Clinton’s policies as secretary of state have left the Middle East in more disarray than ever before.

希拉里•克林頓擔任國務卿期間的政策把中東搞得比以往任何時候都更加混亂。

Not even close, Mr Trump said. Had we done nothing we would have been in a far better position.

甚至沒有可與之相比的,特朗普表示,哪怕我們當初什麼都沒有做,眼下的境地也會有利得多。

Calling Mrs Clinton trigger happy and very unstable, he said she had encouraged the US to throw away money in the Middle East while watching China and Russia become increasingly aggressive and disrespectful of US power.

特朗普形容希拉里喜歡扣扳機,很不穩定,稱希拉里曾鼓勵美國在中東燒錢,同時眼看着中國和俄羅斯變得越來越咄咄逼人和不尊重美國實力。

Mr Trump also celebrated the endorsement he won on Tuesday from 88 former military officials, seeking to offset criticism from 50 Republican national security veterans who have said they would not vote for the billionaire.

特朗普還歡呼他在週二贏得88位前軍官的支持,希望以此化解共和黨50名國家安全資深人士的批評,後者已表明他們不會投票給這位億萬富翁。

In advance of his speech, the Clinton campaign released an advert that shows military veterans watching with dismay as Mr Trump talks about the sacrifices he has made in business and criticises Senator John McCain for getting captured in Vietnam.

在特朗普發表講話之前,希拉里競選陣營投放一則廣告,顯示退伍軍人沮喪地看着特朗普談論他在商場作出的犧牲,還批評參議員約翰•麥凱恩(John McCain)當年在越南被俘虜。

The pro-Clinton super political action committee, Priorities USA, released an ad showing a mushroom cloud and a clip of Mr Trump saying I love war in a certain way.

支持希拉里的超級政治行動委員會優先美國行動(Priorities USA Action)投放的廣告畫面顯示一團蘑菇雲,以及特朗普親口說從某種角度來說我愛戰爭。

In addition to conventional military spending, Mr Trump said he would also provide more funds to fortify the nation’s cyber defences.

除了傳統的軍事支出,特朗普表示,他還將提供更多資金鞏固國家的網絡防禦。

Taking a chance to jab Mrs Clinton over her controversial handling of sensitive information on a private email system, he said: Hillary Clinton has taught us, really, how vulnerable we are [to] cyber hacking.

他利用這個機會嘲諷希拉里在私人電子郵件系統上處理敏感信息的有爭議行爲,稱:希拉里告訴我們,真的,我們在網絡黑客面前有多麼脆弱。

That’s probably the only thing we’ve learned from Hillary Clinton.

這很可能是我們從希拉里那裏學到的唯一事情。