當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 伊萬卡寫了本女權主義的書 結果被女人狂噴

伊萬卡寫了本女權主義的書 結果被女人狂噴

推薦人: 來源: 閱讀: 3.14W 次

The readers have spoken — and they’re telling author Ivanka Trump: “You’re fired!”

讀者有話說,他們要告訴伊萬卡?特朗普:“你被解僱了!”

Trump’s “Women Who work. Rewriting the Rules for Success” debuted Tuesday and has earned a whole two stars — out of five — thanks to more than a hundred scathing reviews on Amazon that pan the tome as “vapid,” “derivative” and plain old out of touch.

特朗普女士的新書《職業女性:重書成功法則》,自週二面世以來只得到了2顆星(滿分是5顆星),在亞馬遜上有超過100條辛辣評論類似:“乏味無聊、非原創、泛泛而談,不切實際。”

One tongue-in-cheek reviewer wrote that “Ivanka explains just how hard it is to get hired when you are born rich.“For example, I learned that the only way rich women can get jobs is through nepotism. In addition, if you’re rich, people will sue you when you steal their shoe designs!”

其中一條挖苦的評論寫道:“伊萬卡想要表達的是:出身富家,想找到一份工作是多麼的難,比如說一個貴婦要找到工作的唯一途徑是裙帶關係!此外,有人會控告你抄襲他們的鞋品設計,而這是因爲你有錢!”

“Throughout the book, Ivanka emphasizes that she is a real feminist, something she proved by getting her father to give her a job she wasn’t qualified for, along with a desk and staff equal to the size of her husband’s White House desk and staff! Nepotism isn’t just for sons anymore.”

“在書中伊萬卡強調自己是個女權主義者,體現在其父親給了她超出其能力範圍的白宮工作,還給她配了辦公桌和手下,而且她的丈夫也享受了同等待遇。用來說明裙帶關係不再是兒子的專利。“

Trump billed her second book as a “manual for architecting the life you want to live” and discusses juggling her life as a mother of three, operating her fashion empire and jet-setting with her father on the campaign trail.

特朗普女士標榜自己的第二本書的中心思想在於“自己動手,豐衣足食”。同時在書中贅述了:自己作爲3個孩子的母親,還要經營自己的時尚帝國,以及要幫助父親競選,是多麼的不易。

“After appearing on ‘The Apprentice’ years ago and receiving a flood of letters from young women asking for guidance, I realized the need for more female leaders to speak out publicly in order to change the way society thinks and talks about ‘women who work.’ So I created a forum to do just that,” she said about the book. But most reviewers slammed the read as patronizing and unrealistic.

關於她的書,她說:“多年前參加了美國真人秀“飛黃騰達“以後,女性讀者的來信像洪水一般,都是來討教經驗。我覺得越來越多的女性領導需要在公衆平臺發聲,來改變社會和輿論對於‘職業女性’的看法。於是我爲此創造了一個論壇。”但是大多數書評都覺得這本書充斥着有錢人的優越感,而且不接地氣。

padding-bottom: 65.56%;">伊萬卡寫了本女權主義的書 結果被女人狂噴

“Vapid, derivative, and not reflective of most working women’s lives. Grocery shopping isn’t important. Life was hard on the campaign trail because she didn’t have time for massages,” wrote one reviewer, who left one star.

“空虛乏味,沒有真實再現職業女性的生活。柴米油鹽、生活瑣碎在裏面都不重要。生活艱難是因爲幫助(父親)競選而沒有時間去做按摩。”一個給一星書評的讀者寫道。

“The only way Trump could live the life she does is to have a full time nanny. That’s the ‘rules for success’ that she tries to hide even though it’s everywhere evident in the book“

之所以特朗普大小姐能夠過着她的小日子是因爲她有全職保姆(幫她帶孩子),這就是成功的法則,雖然顯而易,見但是她的書中卻絲毫沒有提到。”

But the review quipped at the end: “…what? What do you want? …what do you mean this isn’t satire? That’s ridiculous. That…isn’t possible … folks, we’ll be back after a short break.”

絕大多數評論都以這樣揶揄的口氣結尾:“。。。什麼? 你想要什麼? 。。。你確定這不是一本諷刺作品?這本書太荒謬可笑了。這簡直是不可思議。。。羣衆們,我們休息一會兒,馬上回來。”