當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 三國經典歷史故事三則

三國經典歷史故事三則

推薦人: 來源: 閱讀: 8.21K 次

中國歷史悠久,從盤古、女媧、后羿等神話時代算起約有5000年。中國歷史太長,講歷史多離不開秦皇漢武唐宗宋祖的皇皇盛世,幾乎一樣長久的變亂年代則常被輕描淡寫。新一段歷史的起草往往不在盛世之初,而在亂世之末。在這悠長的歷史長河中,中國有着不少經典的歷史故事值得後人思考。下面本站小編爲大家帶來三國經典歷史故事,歡迎大家閱讀!

三國經典歷史故事三則

 三國經典歷史故事:義放曹操

This story is from the novel Three Kingdoms. Cao Cao's troops had suffered heavy casualties in the Chibi Campaign and there were only 300 troops left. Cao Cao led these troops to Huarongdao in retreat. While marching on, Cao Cao, riding horseback, pointed his whip(鞭子) and laughed loudly, saying, "People say Zhuge Liang is wise and full of clever stratagems(策略,計謀) , but it seems to me he is as incapable as the average general. If he had an army waiting in ambush over there, I would have no way out."

赤壁之戰曹軍大敗,所剩三百人馬,跟隨曹操向華容道退去。正走間,曹操突然在馬背上揚鞭大笑說:"別人都說諸葛亮足智多謀,我看也是無能之輩,如果他在這裏埋伏一支隊伍,今天我們只有死路一條了。"

Before he could finish his words, the thunder of cannons was heard and an army headed by Guan Yu stormed out of hiding to block their way. At the sight of Guan Yu's mighty force, the hopeless and disappointed Cao Cao had to beg Guan Yu for a way out. "Now I am pressed in the corner. Please take mercy on me for our past friendship and let me go."

曹操的話音剛落,只聽一聲炮響,關羽領一支人馬欄住去路。曹操見了,丟魂喪膽,只得央求關羽說:"我今天無路可走了,望將軍看在我們往日的情份上,給我留一條活路!"

"I have already repaid you for your kindness," replied General Guan. "Today I can't do anything harmful to the nation." "Do you remember your killing my six generals while you passed through the five passes?" Cao Cao reminded Guan Yu. In his mind, Guan Yu admitted that if Cao Cao did not ordered his men to let Guan Yu pass through, he would not have gotten through the five passes alive.

關羽說:"你的恩情我已報答,今天不能爲私情誤了國家大事。"曹操說:"將軍還記得過五關斬六將嗎?"關羽聽了,心中暗想,如果不是曹操關照,我闖過五關也保不住性命。

Guan Yu, a man who valued loyalty highly, ordered his men to make a way and gestured Cao Cao to pass through. Thus, Cao Cao made it through alive.

關羽是個重義之人,忙士兵閃開一條路,擺手讓曹操他們過去,曹操終於保住了性命。

三國經典歷史故事:黃忠請戰

This is a story from Three Kingdoms.

Huang Zhong, a veteran in the army of Shu, was one of its top five generals. Zhang He under Cao Cao had suffered one defeat after another. Cao Hong gave him a 5,000-strong army to attack Jiameng Pass. When Liu Bei learned this, he consulted with Zhuge Liang, his military advisor. Zhuge Liang said: "Zhang He is a distinguished(著名的) general of Cao Cao. Only Zhang Fei could defeat him." This irritated veteran Huang Zhong. Huang shouted: "Advisor has looked down upon me. I will get his head off and offer it to you." Zhuge Liang prodded(刺,戳) Huang again by saying, "Though you are valiant(英勇的) , I am afraid you are not Zhang He's match because you are too old." When Huang Zhong heard this, his gray hair angrily stood on end. He said, "Old as I am, I am able to open two bows and am full of vitality."

黃忠是蜀軍中有名的老將。曹將張郃在連吃敗仗的情況下,曹洪又給他五千人馬叫他攻打葭萌關。劉備得知,與軍師集衆商議對策。諸葛亮說:"張郃是曹操手下名將,要想取勝只有張飛才行。"諸葛亮一句話,激怒了老將黃忠,只見他大聲喊道:"軍師太小看人了,我黃忠願取張郃首級,獻于軍師帳下。"諸葛亮再激道:"你雖然很勇敢,但年紀太大了,恐怕不是張郃的對手。"黃忠聽了,氣的白髮倒豎說:"我雖然老了,但兩臂能開三石之弓,渾身還有千斤之力。"

Huang went down and got a big sword off the rack(現成的) and performed with it. He took two hard bows off the wall and pulled them broken. Then Zhuge Liang said: "If you go, whom would you like to be your assistant?" Huang Zhong replied, "Veteran Yan Yan. If the two of us can not defeat Zhang He, my gray-haired bead is yours." Liu Bei and Zhuge Liang were very pleased. The veteran generals were ordered to fight Zhang He. When Huang Zhong and Yan Yan got to Jiameng Pass, they laid a trap to defeat Zhang He. Then they used skillful tactics to take over Tiandang Mountain, the granary(糧倉) of Cao Cao's army. Later, they captured Dingjun Mountain. They reported back to Liu Bei and Zhuge Liang declaring a complete victory.

只見黃忠大步走下堂,取下架上大刀,舞動如飛,拿下牆上硬弓,一連拉斷兩張。諸葛亮說:"將軍要去,誰做你的副將。"黃忠說:"老將嚴顏。如果我倆不能取勝,我願獻上這顆白頭。"劉備、諸葛亮大喜。命二人帶兵與張郃交戰。黃忠、嚴顏到了葭萌關,先用計打敗張郃,又用智奪取了曹操的屯糧重地天蕩山。而後又攻下定軍山,果然大獲全勝而歸。

三國經典歷史故事:曹操獻刀

While the Han court was in chaos Dong Zhuo marched his 200,000 battlewise(富有戰場經驗的) Xiliang troops into the capital of Luoyang. He forces Liu Bian to quit the throne and made Liu Xie the Emperor Xian and himself the prime minister. As he rode roughshod over(欺凌) the emperor, manipulated power for personal ends, and had acted extremely cruelly, all ministers and generals wanted to get rid of him.

統帥二十萬西涼大軍的刺史董卓,乘朝野之亂進軍洛陽,廢少帝劉辯,立劉協爲獻帝,自封爲相國。他欺主弄權,殘暴兇狠;朝中正直的大臣們都想除掉他。

Cao Cao, a wise and resourceful army officer, had long wanted to kill Dong Zhuo. One day, he came to see Dong Zhuo with a borrowed blade. the latter was sitting in his bedroom, his brave step-son Lv Bu standing by his side. Inquiring why he had been late, Cao Cao said, "My horse was slow." Dong Zhuo, now it's your time to die. But fearful of resistance from the old but still strong Dong Zhuo, Cao Cao waited for the right moment. As Dong Zhuo was a very large man, a while of sitting tired him and he lay down facing inward. Taking the chance Cao Cao unsheathed(抽出鞘) the knife. It so happened that Dong saw his move in a mirror. He looked back and asked Cao Cao what he was doing. Just then Lv Bu returned with a horse. The quick-witted Cao Cao made up a story, I chanced to secure a very unusual blade the knife to Dong Zhuo. Sure enough, the blade was extremely sharp, and about twenty some centimeters long. Delighted, Dong Zhuo told Cao Cao to have a look at the chosen horse. Outside, Cao Cao pleaded for a test ride. He then leaped onto the horse and sped away. "He must have come to murder me," said Dong Zhuo to Lv Bu. "I agree," the latter chorused. They sent soldiers to give chase, but by then, Cao Cao had fled out of the eastern gate.

校尉曹操,足智多謀並早有殺董卓之心。一日,曹操借王司徒寶刀一口,藏刀來到相府。他走到小閣,見董卓坐在牀上,義子呂布侍立於側。董卓問曹操爲何來遲,曹操說:“ 馬走不快,所以遲了。”董卓聽後,命呂布選一匹西涼好馬送給曹操,呂布答應着出去了。曹操心想,老賊該死,欲刺他,又怕董卓力大,沒敢妄動,只好站在一旁等待機會。董卓身體肥胖,不能久坐,不一會,即側身而臥。曹操見他躺下,急抽刀欲刺,董卓在穿衣鏡內看見了曹操的動作,轉身急問:“你要幹什麼?”這時呂布也牽馬回來。曹操急中生智說:“我得一口寶刀,欲獻恩相。”董卓接刀一看,長有盈尺,鋒利無比,果然是一口寶刀。董卓引曹操出閣看馬,曹操謝道:“願借馬一試。”然後快馬加鞭往東南疾去。呂布對董卓說:“曹操有行刺之舉。 ”董卓說:“我也懷疑。”於是派人去追。此時曹操已飛馬奔出東門,逃得無影無蹤了。