當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 適合5—9歲小孩子當睡前讀物的英語小故事,附翻譯

適合5—9歲小孩子當睡前讀物的英語小故事,附翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

  今天想和大家分享三則英語小故事,特別適合講給孩子們聽,接下來就讓我們一起來看一下吧。

padding-bottom: 40%;">適合5—9歲小孩子當睡前讀物的英語小故事,附翻譯

The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.

One day, they were playing in a forest when a wolf came running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.

After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.

兩隻猴子

猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡小猴子而不喜歡打的。

一天,他們正在森林裏玩的時候,一隻狼來了並向他們撲去。猴子匆忙帶着小猴子跑了,單獨留下打猴子。她跑着小猴子爬到樹上。

過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷裏放下小猴子。她吃驚的發現猴寶寶已經死了,因爲小猴子在她的懷裏被摟地太緊了。過了很長時間,她纔想起去尋找那隻大猴子。大猴子藏在一個大洞裏,他救了自己。

Once, there was a fisherman. He had an ugly wife. They were poor.

One day, the fisherman caught a goldfish. But the goldfish could talk, “Please let me go! I’ll reward you.”

“Ok, my God?” cried the fisherman, “Don’t worry. I have no wish to eat a talking fish.” So he puts it into the water.

The fisherman went home and told his wife about it. She became very angry.

“How foolish you are!” she said, “Look at the hut. Go back to the sea and tell the fish to give me a cottage.”

So the fisherman went down to the beach.

“What’s the matter?” asked the fish.

“My wife wants to cottage.” said the fisherman.

“Don’t worry, she will have it.”

So the fisherman’s wife had her cottage.

But after a few days, she became tired of it. “Tell the fish to give me a palace.” she said. Then the fisherman went back to the beach again. And the fisherman’s wife had her she soon got tried of it, too. “Ask the fish to be my servant, and I want to be a queen.”

This time, the fish got angry. It said nothing and swam away.

The fisherman waited and waited, but the goldfish didn’t come back. When he went home, he found his wife back in their old hut.

漁夫和他的妻子

從前,有一位漁夫,他又一個很醜的妻子。他們家裏很窮。

一天,漁夫捕到一條金魚。但這條金魚會說話:“請放我走吧!我會報答你的.”

“啊,我的天啊!” 漁夫吃驚地叫道,“別擔心,我不會吃一條會說話的魚的。”於是他把金魚放進了水裏。

漁夫回家並把這件事告訴了他的妻子。妻子非常憤怒。

“你多愚蠢啊!”她說:“看看這個破草屋,到海邊去,向金魚要一間小木屋。”

於是漁夫來到海邊。

“怎麼啦?”金魚問。

“我的妻子想要一件小木屋。”漁夫說。

“別擔心,她會有的。”

漁夫的妻子得到了一間小木屋。

但過了幾天,她對此感到厭倦了:“告訴金魚,讓它給我一座宮殿。”漁夫又返回海邊。他的妻子得到了一座宮殿。

但她很快又對此感到厭倦:“去叫金魚做我的僕人,我想當女王。”

這次,金魚變得憤怒了,它一句話也沒說就遊走了。

漁夫等呀等,但金魚沒有回來。當他回家時,他看見他妻子又回到就茅屋。

Donny is a seven year old boy. He goes to school every day. The school is near his home.

So he goes there on foot and comes back home on time. But today, he is late.

His mother asks him, “Why do you go to the headmaster’s office?”

Because the teacher asks us a question in class and nobody can answer it, but I can.”

“It’s good to answer the teacher’s question.” “But the question is ‘Who pours ink on my chair?’”

誰把墨水倒在我椅子了?

唐尼是個7歲孩子,每天他都上學。學校在他的家附近。

因爲,他不行去上學並按時回家。但是今天他回來遲了。

他的母親問他:“你爲什麼去校長的辦公室?”

“ 因爲老師在上課時老師問我們一個問題,沒有人能回答他,而我能。”

“ 回答老師的問題是好事。”

“ 但那個問題 ‘誰把墨水倒在我的椅子上了?’”