當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雷蒙·吉爾馬丁(世界第三大製藥墨克公司總裁)

雷蒙·吉爾馬丁(世界第三大製藥墨克公司總裁)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次
Raymond Gilmartin

padding-bottom: 100%;">雷蒙·吉爾馬丁(世界第三大製藥墨克公司總裁)

Raymond Gilmartin: I think it’s important, 1)particularly with an 2)innovative company, to be able to 3)tap into the 4)creativity that’s throughout the organization, and you can’t tap into that creativity if you try to sit in your office and 5)issue orders in an 6)autocratic fashion. I think with the changes in style of management that have occurred, in order to respond to the 7)increasingly complex markets that we serve, that is more delegation of responsibity and 8)authority, it’s also placed a great deal of responsibility on each individual employee to take on greater initiative.

雷蒙·吉爾馬丁:我覺得重要的一點就是,特別是作爲一家富有革新精神的公司,要能夠發揮公司上下的創造力。要發揮這種創造力,就不能坐在辦公室裏,唯我獨尊地發號施令。我想隨着管理風格業已發生變化,爲了迎合我們所服務的這個日益複雜的市場需要,必須下放更多的責任和權力,同時讓每個僱員承擔重任,促使他們更加主動。

1、particularly [pE5tikjulEli] ad. 特別,猶其

2、innovative [7inE5veitiv] a. 改革的,革新的

3、tap [tAp] v. 輕拍

4、creativity [7kriei5tiviti] n. 創造力

5、issue [5isju:] v. 發行,發佈

6、autocratic [5CtEkrAtik] a. 獨裁的

7、increasingly [in5krisiNli] ad. 日益,越來越多地

8、authority [C:5WCriti] n. 權力;官方