當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 詩歌:I Will Not Let Thee Go 我不會讓你走開

詩歌:I Will Not Let Thee Go 我不會讓你走開

推薦人: 來源: 閱讀: 5.09K 次

I Will Not Let Thee Go

padding-bottom: 56.72%;">詩歌:I Will Not Let Thee Go 我不會讓你走開

Robert Bridges

I will not let thee go.
Ends all our month-long love in this?
Can it be summed up so,
Quit in a single kiss?
I will not let thee go.

I will not let thee go.
If thy words' breath could scare thy deeds,
As the soft south can blow
And toss the feathered seeds,
Then might I let thee go.

I will not let thee go.
Had not the great sun seen, I might;
Or were he reckoned slow
To bring the false to light,
Then might I let thee go...

I will not let thee go.
I hold thee by too many bands:
Thou sayest farewell, and lo!
I have thee by the hands,
And will not let thee go.

我不會讓你走開

羅伯特•布里奇斯

我不會讓你走開。
難道就此結束這段戀愛?
豈能這樣分手,
一吻之後拜拜?
我不會讓你走開。

我不會讓你走開。
除非你的語氣把你自己嚇壞,
就像南方溫和的天氣,
把飄飛的種子全都拋進大海,
那我就讓你走開。

我不會讓你走開。
除非太陽再也不肯出來;
或者黑夜長長,
把虛假永久遮蓋,
那我就讓你走開...

我不會讓你走開。
用一千隻手把你的衣衫緊拽:
你儘管說再見!
抓住你的雙手死乞白賴,
我不會讓你走開。