當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第6章:連接兩個世界(21)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第6章:連接兩個世界(21)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.18W 次

Returning to Bell Labs, Alan worked for a few more days on the RCA cipher.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第6章:連接兩個世界(21)
回到貝爾實驗室,艾倫又研究了幾天時間片段擾亂。

He wanted them to keep him informed on their progress after he had returned to England, and indicated two possible means of communication: either through Friedman, or through Professor Bayly,

他希望在回到英國後,仍然能夠跟蹤它的進展,並且考慮了兩條可能的渠道:通過弗雷德曼,或者通過貝利教授

a Canadian engineer attached to British Security Coordination.

貝利是爲英國安全協作處工作的一位加拿大工程師。

At a quarter past four on 16 March, he had a telephone call from BSC, telling him it was time to embark.

3月16日4點15分,艾倫接到了安全協作處的電話,通知他可以登船了。

He stopped work and left the West Street building within half an hour.

在半個小時內,他迅速放下所有的工作,並離開了西街的辦公樓。

His ship was not a Queen this time, but the 26,000 ton troop transporter Empress of Scotland.

他這次要乘的船,可不再是女王號,而是一艘26000噸的英國軍用運輸艦蘇格蘭女皇號。

This British vessel could sustain 191/2 knots, while packed with 3867 enlisted men, 471 officers—and just one civilian.

這艘軍艦速度可以達到19.5節,運載了3867名新入伍的士兵,471名軍官,以及一位平民。

After a week's delay, the Empress of Scotland left New York harbour on the night of 23 March.

在延誤了一週後,蘇格蘭女皇號在3月23日晚上離開紐約港。

She steamed due east into mid-Atlantic, and then swung up to the north.

它噴着蒸氣,向東進入中大西洋,然後駛向北方。

Only one of the thousands carried into the midst of the battle knew the precarious system upon which so much depended—but that knowledge made no difference now.

這幾千條生命被捲入了戰爭,此時此刻正被一套精密系統庇護着,在他們當中,只有一個人瞭解這套系統,但是在這裏,這些知識一點用都沒有。

For a week Alan was ordinary again, having to take the risks and trust the authorities like everyone else.

艾倫在這裏就是一個普通人,他也要像其他人一樣承擔風險,並且服從軍官的命令。

The danger was real enough: on 14 March the similar Empress of Canada had been sighted and sunk.

風險是很大的,3月14日,一艘類似的運輸艦,加拿大女皇號,被發現並擊沉了。