當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語優美文章 > 關於方便麪,方便食品About Convenient Food

關於方便麪,方便食品About Convenient Food

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

Everyone knows America is a nation in a hurry--especially the makers of packaged foods. First there was the TV dinner. Then came fast food for meals on the go. Nowadays, with the pace of life approaching warp speed, it' s time for something marketers call hyper-convenience food.

padding-bottom: 100%;">關於方便麪,方便食品About Convenient Food

每個人都知道美國是一個比較急的國家,特別是食品包裝的製作商。首先是電視晚餐。然後是蒸蒸日上的快餐。現在,隨着生活腳步逼近飛行速度,一些營銷人員是時候推出超級方便食品。

In their continuing quest to trim the amount of time spent on cooking and eating, packaged food producers are streamlining every aspect of dining--shopping, preparation, the act itself and cleanup. Supermarkets are clustering meal components near each other to reduce the time spent wandering the aisles. Short-cuts like pre-washed, peeled vegetables are everywhere. And any food that can be shaped to fit into cup holders is considered to have a great advantage.

在不斷裁減花在做飯和吃飯的時間後,包裝食品生產商精簡的方方面面的餐飲——購物、準備工作、行動本身和清理。超市是離每個人都有很近的羣餐地方,而且還可以減少在過道里遊蕩的時間。一些比較方便的東西,像提前洗好的、切好的蔬菜無處不在。所有的食物都可以切成和承載物相符的形狀,這是一個很大的優勢。

Whether fueled by time-pressed parents or unraveling family life, convenience continues to dominate the food scene. People want to eat the right things but when it comes to health for time, time wins. It is often found that people are frequently eating directly out of boxes, bags or other containers. In addition, teenagers and other family members--whether because of schedules or dysfunction--were shown eating meals at different times, rather than sitting down the dinner together. One of the latest book, The Rise and Fan of the American Teenager concludes that the scatter-shot approach to the family dinner hour is linked to social problems like drug use.

不管是時間緊迫的父母還是時間充裕的家庭,方便將持續主導食品界。雖然人們想吃有營養的食物,但是,在健康和金錢中選擇,人們都是選擇時間。通常人們都是吃直接從盒子、袋子或其他容器拿出來的食物。此外,青少年和一些他家庭成員——不管是因爲時間問題還是身體功能障礙——顯示是隨時隨地吃飯而不是坐在一起吃晚餐。最新的一本書,The Rise and Fan of the American Teenager(書名)總結出,隨意的家庭晚餐時間跟一些社會問題是有聯繫的,比如說吸毒。

Now, people are constantly pressed for time and on the move. Family members seldom sit down for dinner every night. It's a very different pace we live today. Breakfast is pretty much gone, as far as sitting down and eating. Lunch is on the way out, and dinner is under attack.

現在,人民都是不斷地擠壓時間,不停地前進。家人們都很少每天晚上坐在一起吃晚餐。我們今天所生活的節奏真的是很不一樣。早餐不在豐富,就只是坐下來吃點而已。午餐都是出去吃,完成年也受到了威脅。

推薦閱讀

  • 1健康:Buying Over the Counter Medicine 購買非處方藥物
  • 2關於保護環境 About Protecting the Environment
  • 3方便麪的意思解釋
  • 4必背英文面試口語 第39期:在上一份工作中你最不喜歡哪方面? What did you enjoy least about your last job?
  • 5運動的積極和消積方面Positive and Negative Aspects of Sports
  • 6關於工作面試 About Job Interview
  • 7方便麪450字
  • 8關於電子書的利弊Positive and Negative Aspects of E books
  • 9方便麪食品市場調查報告
  • 10關於方便麪的廣告詞
  • 11一次性方便塑料袋的問題The Problems of Plastic Bags
  • 12必背英文面試口語 第38期:在上一份工作中你最喜歡哪方面? What did you enjoy most about your last job?
  • 13失業對於中產是致命的 Boredom and vice can be deadly in a life without work
  • 14禮拜幾買機票最便宜 To Find Cheap Flights the Day (Kind of) Matters
  • 15conjoint drive for lift valves and slides for internal combustion engines是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16actuation of contacts due to non rotatably moving part是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17關於煮方便麪作文
  • 18conjoint for lift valves and slides for internal combustion engines是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 19above quota piecework wage based on the amount of qualified products at year end是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20(mobilizing all forces in a concerted drive of) overall administration of public security是什麼意思、英文翻譯及