當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語優美文章 > 英語六級經典美文兩篇

英語六級經典美文兩篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

下面是本站小編爲大家帶來英語六級經典美文閱讀,希望大家喜歡!

padding-bottom: 124.27%;">英語六級經典美文兩篇

  英語六級經典美文:最古老的岩石

The oldest rocks on Earth have been discovered in Canada, offering scientists a glimpse at the origins of the planet, armounced scientists in a study to be published Friday.

科學家將會在本週五發表的一項研究報告中公佈,他們在加拿大發現了目前地球上最古老的岩石,這一發現爲科學家研究地球的起源提供了新的線索。

The rocks, found in a belt of ancient bedrock in Quebec, are eshmated to be 4.28 billion years old.

這些岩石是在加拿大魁北克省的一個古岩牀帶發現的,據估計距今已有42.8億年的歷史。

The find pushes back the age of the most ancient discovered remnants ofthe Earth's crust by 300 million years.

這—發現將地殼上最古老殘留物的年代又向前推了3億年。

“Our discovery opens the door to further unlock the secrets ofthe Earth's beginnings," said Jonathan O'Neil, lead author ofthe study and a geologist at Gill Univarsity in Montreal, who collected and analyzed the rocks.

研究報告主要撰寫者、蒙特利爾邁克基爾大學的地質學家喬納森.奧尼爾對這些岩石進行了收集和分析,他說:“我們的發現爲進一步探索地球的起源打開了-一扇門。”

"Geologists now have a new playground to explore how and when life began, what the atmosphere may have looked like, and when the first continent formed," said o'Neil.

“地質學家現在有了一個去探究生命何時以及如何起源、當時的大氣狀況以及第一塊大陸何時形成等問題的新的平臺。”

The rocks also suggest that continents formed very early in the Earth's history, said Richard Carlson at the Carnegie Institution in Washington, coauthor of the study, to be published in the September 26 edition of the journal Science.

研究報告撰寫者、華盛頓卡內基研究所的理查德·卡爾森說,這些岩石還說明,陸地在很早的時期就形成了,該研究將在9月26日的《科學》期刊上發表。

Estimates of the rocks' age were made using isotopic dating, a technique which can only be used to date rocks roughly 4.1 billion years old or older.

這些岩石的年齡是經過“同位素測年法”測定出來的。同位素測年法只能夠用於測定至少有41億年曆史的岩石的年代。

This is the first time the technique has been used to date terrestrial rocks, because nothing else this old has ever been discovered on Ealrth.

這一方法首次被用於測定陸地岩石的年代,因爲之前在地球上還沒有發現過這麼古老的東西。

The specimens were found in an area known as the Nuvvuagittuq greenstone belt, along the eastern shore of Hudson Bay in northern Quebec, a region recognized in 2001 as being a potential site for finding ancient rocks,

這些岩石發現於魁北克省北部哈德森灣東海岸沿線的Nuvvuagit-tuq綠石帶口2001年,地質學家曾鑑定有望在這地區發現古岩石。

 英語六級經典美文:暢遊微笑的國度

What do you look for when choosing a travel destination? We all you are looking for, there is a good chance that you will find it in Thailand. It has something for everyone.

選擇旅行目的地時,你考慮的重點是什麼呢?我們都有自己理想的度假方式,但無論你考慮的重點是什麼,你都有可能在泰國找到你想要的。每個人想要的東西泰國都有。

Just 15 years ago, fewer than l million people traveled to Thailand every year. Those travelers liked what they found, and quickly spread the word. Today, the polite and hospitable Thais play host to more than 8.5 million visitors annually, all of whom are eager to experience Thailand's ancient culture and sample its many attractions.

就在1 5年前,每年去泰國旅遊的人數不到100萬。那些遊客喜歡他們在泰國發現的一切並很快地將其傳了出去。如今,禮貌又好客的泰國人每年要接待8500多萬遊客。這些遊客都迫不及待地想要體驗泰國的古老文化並且親臨許多引人人勝之處。

Adding to its many charms, Thailand is also very affordable. Exploring this diverse country can be so inexpensive that many vacationers frnd that a fun -packed day in Thailand is far less expensive than a quiet night out in their own country.

泰國的魅力還在於它低廉的物價。遊覽這個多姿多彩的國家可以省很多錢。很多旅遊者發現,在泰國度過快樂充實的一天比在自己國家晚上外出一次花費的還要便宜得多。

Perhaps the first delight to seduce even the most discerning traveler in Thailand is its cuisine. Thai food is regularly rated as some of the best in the world. Most cooking is done with fresh ingredients and frequently employs garlic or chillies with plenty oflime juice, lemon grass, or e help produce dishes that are spicy, yet deliciously fragrant with a disiinctive tang.

到了泰國,第一個讓人高興的、連品味一流的旅行家都無法抗拒的就是泰國美食了。泰式料理通常被列爲世界上數一數二的美食。大多數的菜餚都是用新鮮的材料烹調而成,常佐以大蒜或拌有大量酸橙汁、檸檬草或芫荽等的辣醬。 這些調料有助於烹製辛辣、濃郁、具有獨特香味的菜餚。

Sampling Thailand's diverse dishes wiU, give you the energy to explore its many sights. The capital, Bangkok, and other older cihes are graced with elegant ruins and beautifully decorated temples. In these places, one can wander at leisure and leam about the country's rich artistic heritage.

品嚐了泰國各式各樣的美食後,你就會有充沛的精力去遊覽當地的多處景點口典雅的遺蹟和裝飾華麗的廟宇把首都曼谷和其他古老的城市裝扮得美不勝收。置身其中,我們可以輕鬆地邊漫步邊瞭解這個國家豐富的藝術遺產。

If you are more of a nature lover consider heading north to ChiangMai. There you can find many opportunities to trek into the hills, explore jungles and waterfalls, visit the hill tribes of the area, or experience the once-in-a-lifetime pleasures ofbamboo-rafting or elephant-riding.

如果你熱愛大自然,可以考慮到北邊的清邁一遊。在清邁,你會有很多徒步走進小山、探索叢林和瀑布、造訪當地山地部落或體驗一生一次乘竹筏和騎大象的樂趣的機會。

After all that trekking and sightseeing, you may want to relax and soothe away your aches and pains. Thailand also is a great place for pain and stress relief. Places for massage and reflexology are everywhere , ready to work on your tired body and leave you feeling refreshed. Having a traditional Thai massage can be one ofthe highlights ofyour visit。

在漫步山林和周遊名勝之後,你可能想要放鬆—下,舒緩腰痠背痛。泰國也是舒緩疼痛及壓力的好地方。按摩和足底按摩的地方到處都有,他們可以隨時隨地爲您疲憊的身體作按摩,讓您感覺精神振奮。享受傳統的泰式按摩會是你旅遊中的重要內容。

If flying on the beach is your thing, head for one of the many hundreds of beautiful islands that rest along Thailand's lengthy coastline. The beaches in Thailand are some of the best in the world. They range from packed resort spots with plenty of water sports to quiet, idyllic, picture perfect retreats, where only the gentle sound of the ocean can be heard.

如果躺在沙灘上享受日光浴是你的最愛,那就去一個小島吧!沿着泰國綿長的海岸線,有上百個美麗的小島。泰國的海灘也是世界上數一數二的。既有一個緊挨一個的備有水上運動設施的度假勝地,也有寧靜得只能聽到海浪拍岸的田園如畫般的休養場所。

People may leave Thailand and settle back into the hustle and bustle of real life, but the image of Thailand never really leaves them. For this reason, many travelers choose to returnagain and again to the unforgettable "Land of Smiles".

人們離開了泰國,回到熙熙攘攘的都市生活中,但是泰國的美好形象仍留在遊客的腦海之中。正因爲如此,許多遊客會一次又_次地回到那令人難忘的“微笑之國”。