當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語優美文章 > 晨讀英語美文帶翻譯

晨讀英語美文帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

英語美文用簡單溫暖的文字、真實動人的情感傳達語言之美,讓讀者在閱讀之後,感同身受,觸動心靈。下面是本站小編爲大家帶來晨讀英語美文帶翻譯,希望大家喜歡!

晨讀英語美文帶翻譯

晨讀英語美文帶翻譯:讓愛在心裏成長

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.

或許是上帝的安排,在最終找到知音之前,我們總要遇到一些不盡如意的人,只有這樣,我們才能對知音這份禮物充滿感激之情。

When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.

一道幸福之門關閉時,另一扇就會打開。我們經常太多太多地只看見關閉的門,而對開啓的門卻熟視無睹。

The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.

也許最好的朋友就是那些你坐在門廊下,看到的來回過往的行人。你與他們一言未語,走開時卻感到好像有過最好的交談。

It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.

無疑,一件東西只有失去時,我們纔會懂得其真正的價值。同樣,一件東西在得到之前,我們並沒有意識到它的缺少。

Giving someone all your love is never an assurance that they'll love you back! Don't expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn't, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.

將愛全部付出,並不能確保一定會得到回報。別指望愛有什麼回報,耐心地等待它在你所愛的人的心裏生根發芽,成長壯大。即使不會那樣,也要感到滿足,相信愛在自己心裏成長。迷戀一個人只需要一分鐘,喜歡一個人需要一個小時,愛上一個人需要一天,而忘記一個人則需要一輩子的時間。

Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.

不要追求華麗的外表,外表常常具有欺騙性。不要追求萬貫家產,財富也會散盡。尋找那個可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子變得光明。尋找那個能夠使你的心靈微笑的人

 晨讀英語美文帶翻譯:別讓蠟燭熄滅

A man had a little daughter—an only and much-loved child. He lived for her—she was his life. So when she became ill, he became like a man possessed, moving heaven and earth to bring about her restoration to health.

一個男人有一個小女兒,那是唯一的孩子,他深深地愛着她,爲她而活,她就是他的生命。所以,當女兒生病時,他像瘋了一般竭盡全力想讓她恢復健康。

His best efforts, however, proved unavailing and the child died. The father became a bitter recluse, shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise and bring him back to his normal self. But one night he had a dream.

然而,他所有的努力都無濟於事,女兒還是死了。父親變得痛苦遁世,避開了許多朋友,拒絕參加一切能使他恢復平靜,回到自我的活動。但有一天夜裏,他做了一個夢。

He was in heaven, witnessing a grand pageant of all the little child angels. They were marching in a line passing by the Great White Throne. Every white-robed angelic child carried a candle. He noticed that one child’s candle was not lighted. Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl. Rushing to her, he seized her in his arms, caressed her tenderly, and then asked, “How is it, darling, that your candle alone is unlighted?” “Daddy, they often relight it, but your tears always put it out.”

他到了天堂,看到所有的小天使都身穿白色天使衣,手裏拿着一根蠟燭。他注意到有一個小天使的蠟燭沒有點亮。隨後,他看到那個拿着沒有點亮的蠟燭的小天使是自己的女兒。他奔過去,一把將女兒抱在懷裏,親切地愛撫着她,然後問道:“寶貝兒,爲什麼只有你的蠟燭沒有點亮呢?”“爸爸,他們經常重新點亮蠟燭,可是你的眼淚總是把它熄滅。”

Just then he awoke from his dream. The lesson was crystal clear, and its effects were immediate. From that hour on he was not a recluse, but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates. No longer would his darling’s candle be extinguished by his useless tears.

就在這時,他從夢中醒來。夢給他上的一課像水晶般透明,而且立竿見影。從那個時刻起,他不再消極遁世,而是自由自在,興高采烈的回到從前的朋友和同事們中間。寶貝女兒的蠟燭再也沒有被他無用的眼淚熄滅過。

晨讀英語美文帶翻譯