當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 美國文化的五大象徵和風俗習

美國文化的五大象徵和風俗習

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

美國文化習俗與社交禮義時,既有歐美文化的相同性,又存在着相異性。下面跟本站小編一起看看美國文化中的五大象徵和美國的風俗習慣吧。

美國文化的五大象徵和風俗習
  美國文化的五大象徵

自由女神像,芭比娃娃,《美國哥特式》,野牛鎳幣和山姆大叔稱爲美國文化的五大象徵。美國人還把“山姆大叔”誠實可靠、吃苦耐勞以及愛國主義的精神視爲自己民族的驕傲和共有的品質。

(1)、自由女神像。是法國在1876年贈送給美國獨立100週年的禮物。自從自由女神像於1886年屹立於紐約灣起,它一直是對新到達的移民美國夢的許諾。美國的自由女神像坐落於美國紐約州紐約市附近的自由島,是美國重要的觀光景點。自由女神像重45萬磅,高46米,底座高45米,其全稱爲“自由女神銅像國家紀念碑”,正式名稱是“照耀世界的自由女神”。

(2)、芭比娃娃。創作芭比的靈感來源於美國一家玩具公司合作創始人handler夫婦的女兒芭芭拉,他們在一個德國的成人用性感洋娃娃的基礎上於1959年推出了美國娃娃芭比。從此玩偶王后芭比娃娃幾乎是所有女孩,甚至成年女性心儀的玩偶。

(3)、美國哥特式。《美國哥特式》是一幅畫。美國哥特式建築也許不那麼出名,但畫像中老屋上的哥特式窗戶,尤其是那個農夫莊重的表情,還有那個長脖子的妻子使畫家於1930年一夜成名。該幅畫表現了美國農民莊重的自豪感。

(4)、野牛鎳幣。1911年,由美國著名藝術家詹姆斯厄爾弗雷澤開始設計,1913-1938年間成產的一種硬幣。也是藝術家對美國西部開發的犧牲品野牛和印第安人的紀念。鎳幣上的野牛和印第安人都以真實的原型進行創作。弗雷澤在創作野牛畫像的過程中,由於當時大草原上已不再有四出現散漫步的野牛,只好到紐約中央公園的動物園裏素描一隻年邁的野牛,兩年後,這隻野牛以僅100美元出售,然後被宰殺取肉制皮,牛角也被製成了牆飾品。野牛鎳幣是當今很多錢幣愛好者最想要收集的硬幣之一。

(5)、山姆大叔。是美國人的別名,他的形象是一個大高個,白頭髮,留一小撮白鬍子,身着深藍色外套,頭頂星星點綴的高帽。“山姆大叔”這一綽號產生於1812年美英戰爭時期(美國獨立戰爭時期)。紐約州的洛伊城有一位肉類包裝商,名叫塞繆爾.威爾遜。他誠實能幹,富於創業精神,在當地很有威信,人們親切地叫他“山姆大叔”。戰爭期間,他擔任紐約州和新澤西州的軍需檢驗員,負責在供應軍隊的牛肉桶和酒桶上打戳。美國人還把“山姆大叔”誠實可靠、吃苦耐勞以及愛國主義的精神視爲自己民族的驕傲和共有的品質。1961年,美國國會正式承認“山姆大叔”爲美國的民族象徵。

  美國的風俗習慣

從歷史的角度來講美國是個年輕的國家,也是一個開放度高且充滿現代意識的國家。美國人的特點爲:性格外露、坦率、真摯、熱情、自信,辦事比較乾脆利落。善於長談,談鋒甚健,並不斷地發表自己的見解,注重實際,追求物質上的實際利益。由於自信而善於施展策略,同時又十分欣賞那些精於討價還價的洽談對手。由於美國的經濟實力及談判方式,美國人對一攬子交易興趣十足,並在氣勢上咄咄逼人。美國人在談判中分工具體、職責明確,一旦條件符合即能迅速拍板,因而決策的速度很快。美國人工作節奏較快,談判過程中常常在短時間內做好一筆大生意,有時甚至會從口袋裏拿出一份早已擬好的協議讓你簽約成交。談判中的期望值較高,但耐心不足。

下面從美國人的家庭、婚姻、節日、社交等方面簡單瞭解下美國的風俗習慣

(1)、美國人的家庭

傳統的美國家庭被稱爲“核心家庭”。核心家庭包含了先生、太太和小孩子,今日美國的一般家庭有二個或三個小孩(或者再加上幾隻寵物)。在一些文化裏,大家庭住在一起,甚至好幾代的人同住。在美國,只有極少的情況下才會有超過一個家庭同住一個屋檐下。

美國人看重對家人回家時熱誠的歡迎。許多家庭用民主政治般的方式來治理,家中每個人都有發言權利,公平觀念廣泛存在於美國的家庭當中;除了敬畏之情外,孩子們也將父母親當成好朋友,夫婦經常彼此共同分擔家務;許多家庭的孩子在自己的臥室內享有隱私權;孩子們在很小的時候便有理財的責任,他們可能每個禮拜會有零用錢或是出去打工;父母親常會給孩子們自己做決定的自由,學齡前的孩子可以自己選擇穿什麼衣服或買什麼玩具,青年人則可自由選擇職業及結婚的對象等。

(2)、美國人的婚姻

美國人在婚姻問題上,講求感情第一:交往自由,擇偶自由,愛情自由。男女戀愛,一般不需要媒人介紹,父母也很少干涉。講求性愛自由是許多美國人的愛情觀。他們認爲,男女雙方不必做過多的瞭解,美麗的外表、強壯的體魄、性感的誘惑,足以構成感情的基礎。他們重視婚姻合同:結婚前,男女雙方到律師事務所簽定一份“婚姻合同”,主要內容是婚後的錢財歸屬、家務分擔、離婚的前提條件等。他們還講求離婚自由,把離婚當做喜事予以宴慶,整個社會的離婚率很高。

美國人傳統的婚禮儀式無奇不有。一般來說,他們的婚禮着重突出“新、舊、借、藍”的特點。所謂“新”,是指新娘須穿着嶄新的雪白長裙,以示新生活的開始;“舊”是指新娘頭上的白紗必須是舊的(一般是其母結婚時用過的),以示不忘父母的恩情;“借”是指新娘的手帕是向女友借來的,以示不忘友情;“藍”是指新娘身披的緞帶必須是藍色的,以示她已經獲得了赤誠的愛情。現代美國人的婚禮多在當地法院舉行,由一名法官證婚並主持。新人往往不穿禮服,不收禮品,也不設喜宴。還有的婚禮在戶外以野餐的形式舉行,僅有雙方的父母、兄妹等人蔘加即可。他們十分重視結婚週年紀念日,認爲隨着時光流逝,一年比一年珍貴。他們爲各個婚後週年的所取的名稱很有趣:第一年叫紙婚,第二年叫棉婚,依次下去是皮革婚、木婚、鐵婚、銅婚、陶瓷婚、水晶婚等。從第十五年以後,每五年有一個名稱,它們是:搪瓷婚、銀婚、珠婚、珊瑚婚、紅寶石婚、藍寶石婚、翡翠婚、鑽石婚。每逢這些節日,夫妻雙方常互贈禮品、互致讚美和謝意,讓對方感到欣慰。

(3)、美國人的節日

  1、美國的重要節日

一月一日~新年

一月第三個星期一~馬丁路德金恩紀念日

二月第二個星期一~總統節(紀念美國國父喬治華盛頓及林肯總統的生日)

五月最後一個星期一~陣亡將士紀念日

七月四日~國慶日(美國獨立紀念日)

九月第一個星期一~勞工節

十月第二個星期一~哥倫布紀念日

十一月十一日~退伍軍人節

十一月第一個星期一後的星期二~選舉日

十一月第四個星期四~感恩節

十二月廿五日~聖誕節

  2、重要節日的慶祝

A、感恩節。每年11月的最後一個星期四是感恩節。感恩節是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人全家歡聚的節日。每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非常。城鄉市鎮到處舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假休息。孩子們還模仿當年印第安人模樣穿上離奇古怪的服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。當天教堂裏的人也格外多,按習俗人們在這裏都要做感恩祈禱。美國人從小就習慣獨立生活,勞燕分飛,各奔東西,而在感恩節,他們總是力爭從天南地北歸來,一家人團團圍坐在一起,大嚼美味火雞,暢談往事,使人感到分外親切、溫暖。

B、聖誕節。是美國人最大最熱鬧的節日。每年12月25日,全國便沉浸在一派喜氣洋洋的節日氣氛中。從感恩節過後的第二天,美國人就開始爲聖誕節大忙特忙起來。每家商店都是人流滾滾,商人們要鼓起如簧之舌,推銷他們的各種貨物,普通人也願意趁此機會棄舊更新。聖誕夜是一個狂歡的夜晚。美國人常常通宵達旦地舉行慶祝活動。人們在小杉樹上或小松樹上掛滿禮物、彩花和彩燈,樹頂上還裝上一顆大星。大人們站在一旁欣賞聖誕樹,孩子們更是手舞足蹈,甚至手拉手地圍着聖誕樹跳起歡快的舞蹈。在公共場所,賀年片上到處都有聖誕老我的形象。有時在家裏也由一人扮成聖誕老人,爲大家分發禮物。美國人慶祝聖誕簡直可以稱得上是狂歡。送禮物和裝飾家庭,是他們最重要的慶祝方式。每個家庭,都放着大包的禮物。孩子們把襪子掛在火爐邊,希望聖誕老人在深宵把禮物帶來,放進襪子裏。每一個家庭在12月中旬,便會在市場上選擇一株稱心滿意的聖誕樹並裝飾得五彩繽紛。 青少年都愛在聖誕前夕和聖誕晚上舉行派對,許多情竇初開的小夥子,視第一次參加聖誕舞會爲人生大事呢!

  美國文化:Hospitality美式待客之道

An American friend has invited you to visit his family. You've never been to an American's home before, and you're not sure what to do. Should you take a gift? How should you dress? What time should you arrive? What should you do when you get there? Glad you asked. When you're the guest, you should just make yourself at home. That's what hospitality is all about: making people feel at home when they're not.

一位美國朋友邀請你去他家。你以前從未去過美國人的家,你不確定該怎麼做。該帶一個禮物嗎?該怎麼穿?該幾點到?到了那裏該做什麼?很高興你發問。你若是客人,只要使自己感到自在就好了。待客之道就是這樣:雖然不是在家裏,卻使客人有實至如歸之感。

The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm. Giving your host a gift is not just a social nicety in some cultures-it's expected. But in American culture, a guest is not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host. Appropriate gifts for general occasions might be flowers, candy or-if the family has small children-toys. If you choose not to bring a gift, don't worry. No one will even notice.

是否帶禮物的問題常使客人不安。在某些文化中,送主人禮物不只是社交禮節——還是必要的。但是在美國文化中,客人並不一定要帶禮物。當然,有些人的確會帶個表示感謝的小禮物給他們的主人。在一般情況下,帶花或是糖果,如果這家人有小孩,玩具應當是恰當的禮物。如果你選擇不帶禮物,別擔心,甚至沒有人會注意到的。

American hospitality begins at home-especially when it involves food. Most Americans agree that good home cooking beats restaurant food any day. When invited for a meal, you might ask, "Can I bring anything?" Unless it's a potluck, where everyone brings a dish, the host will probably respond, "No, just yourself." For most informal dinners, you should wear comfortable, casual clothes. Plan to arrive on time, or else call to inform your hosts of the delay. During the dinner conversation, it's customary to compliment the hostess on the wonderful meal. Of course, the biggest compliment is to eat lots of food!

美國人的待客之道從家裏開始——尤其是和食物有關。大多數美國人都同意,無論如何,好的家常菜勝過餐館的菜。受邀吃飯時,你或許可以問:「我可以帶些什麼嗎?」除非是每人帶一道菜的聚餐,否則主人很可能會回答:「不用,你來就可以了。」大多數非正式的聚餐,你應該穿舒適、輕便的衣服。設法準時到,否則打電話告訴主人你會晚點到。用餐時,習慣上,人們會稱讚女主人烹調的美食。當然,最大的讚美是多吃!

When you've had plenty, you might offer to clear the table or wash the dishes. But since you're the guest, your hosts may not let you. Instead, they may invite everyone to move to the living room for dessert with tea or coffee. After an hour or so of general chit-chat, it's probably time to head for the door. You don't want to wear out your welcome. And above all, don't go snooping around the house. It's more polite to wait for the host to offer you a guided tour. But except for housewarmings, guests often don't get past the living room.

當你吃得差不多時,或許可以主動表示要幫忙清理桌子或洗碗盤,但你既是客人,你的主人可能不會讓你這樣做。他們或許會邀請大家到客廳吃點心、喝茶或咖啡。聊個大約一小時或許就該離去了,你可不希望變得不受歡迎吧。還有最重要的是不要在屋子裏四處窺探,等主人邀請你參觀才較有禮貌。可是除了喬遷喜宴之外,客人通常都只待在客廳裏。

Americans usually like to have advance notice when people come to see them. Only very close friends drop by unannounced. This is especially true if the guests want to stay for a few days. Here's a good rule of thumb for house guests: Short stays are best. As one 19th century French writer put it, "The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest." Even relatives don't usually stay for several weeks at a time. While you're staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy. Your host family will appreciate your consideration. And they may even invite you back!

美國人通常喜歡訪客事先通知他們,只有非常親密的朋友纔可能不請自來,尤其在客人要待好幾天時更是如此。最好不要久留——這是給訪客的經驗之談。如同十九世紀一位法國作家所寫的:「第一天是客人,第二天是負擔,第三天就是討厭鬼了。」即使是親戚通常也不會一次待上幾個星期。當你住在美國人家裏時,設法使你住的地方保持整齊清潔。你的主人一家都會感謝你這麼體貼,他們甚至會再邀請你!

Most Americans consider themselves hospitable people. Folks in the southern United States, in particular, take pride in entertaining guests. In fact, "southern hospitality" has become legendary. But in all parts of America, people welcome their guests with open arms. So don't be surprised to find the welcome mat out for you. Just don't forget to wipe your feet.

大多數美國人都認爲他們是好客之人。尤其是美國的南方人更以款待客人自豪,事實上,「南方的款待」是人們所津津樂道口口相傳的。不過在美國各地,人們都展開雙臂歡迎他們的客人,所以當你發現有WELCOME字樣的鞋墊爲你而時,別驚訝,只是別忘了把你的腳擦乾淨就是了。


猜你喜歡:

1.英國風俗文化論文

2.關於美國文化的英語文章

3.美國文化的知識普及

4.關於美國文化的論文

5.有關美國文化的英語文章

6.英美文化的差異與區別