畢竟和究竟的區別
“究竟”和“畢竟”都含有到底的意思。“究竟”表示追根究底,用於疑問句,語氣不肯定。如:究竟哪個拉得對,哪個拉得不對,我不知道。(《天鵝、梭子魚和蝦》)“究竟”可兼作名詞,表示原因和結果。如:譚芳心突然哭了,同學們都想知道個究竟。“畢竟”表示追根究底所得的結論,有加強語氣的作用。如:我們雖然還是一天一天衰弱下去,比起光吃草根野菜來畢竟好多啦。(《金色的魚鉤》)在表示肯定語氣時,“畢竟”和“究竟”可以通用。同“究竟”“畢竟”的詞義相近的詞有“到底”“終歸”“終究”等。
小練習:請在下面兩句的括號中填上恰當的詞。
1.妹妹在期末考試中,數學只考了43分,( )怎麼辦呢?
2.這本書雖然有缺頁,但( )是珍本呀!
3.她這麼做只是想知道個( )。
究竟、畢竟、到底
一、究竟
1.
究 jiū
畢竟,到底 [after all]
2.
究竟
jiūjìng
[outcome] 結果;原委
不管什麼事,他總愛問個究竟
3.
究竟
jiūjìng
[exactly;after all] 到底
他究竟想幹什麼?
在這方面,他究竟是行家
4.
究jiū ㄐㄧㄡˉ
(1)
推求,追查:研~。推~。講~。追~。深~。有案必~。
(2)
極,到底:~竟(a.到底,如“~~想幹什麼?”b.結果,如“大家都想知道個~~”)。終~。
二、畢竟
1.畢
完畢,結束 [finish;accomplish;conclude]
2.畢竟bìjìng
(1)[after all;at all;all in all]∶終歸;終究;到底
3.畢
究竟,到底:~竟。
三、竟
1.泛指結束,完畢[finish;complete]
竟,終也。――《玉篇》
竟,窮也。――《廣雅》
竟jìng
(1)終於;到底[in the end;eventually]
竟jìng ㄐㄧㄥˋ
(1)終了,完畢:繼承先烈未~的事業。
(2)到底,終於:畢~。有志者事~成。
四、到底
1.到,至也。――《說文》
2.到底dàodǐ
(1)
[on earth]∶用於疑問句,表示進一步追究;究竟
你到底去不去?!
(2)
[at last]∶表示經過較長過程最後出現某種結果
經過一番曲折,事情到底成功了
(3)
[after all]∶強調原因或特點;畢竟
[南方] 到底是南方,四月就插秧了
[小孩] 到底是小孩,這些道理他還不大懂
你到底爲什麼不走進那間屋子
(4)
[through;to the end]∶一直到完畢、結束或完成
貫徹到底
(5)
[after all]∶表示感嘆的語氣
到底還是女人心細
3.底dǐ
(1)最下面,底端 [bottom;base]
底,一曰下也。――《說文》
查到這麼多資料,有什麼用呢?用處就是分析!現在開始分析:
第一,很顯然,這三個詞是同義詞。
第二,研究詞不能光從詞層面,還要從字層面來分析。
使用時, “究竟”帶有疑問語氣。因爲“究”有 “推求、追查”(動詞)的含義。
“畢”有“結束”(形容詞)的含義。所以, “畢竟”的結束語氣更重,“確定”的含義更多。
至於“到底”,上面已經給出用法了。