當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 醫生主人勇救溺水寵物龜 口對口人工呼吸6分鐘

醫生主人勇救溺水寵物龜 口對口人工呼吸6分鐘

推薦人: 來源: 閱讀: 9.56K 次

A quick-thinking doctor saved the life of his pet tortoise after it nearly drowned - by giving it mouth-to-mouth resuscitation.
一位反應快的醫生用人工呼吸的急救方式救了他那隻快淹死的寵物龜。

The eight-year-old reptile, Atlas, appeared to have drowned in his water bowl at Ben Waterfall's home in Swimbridge, Devon.
這位醫生名叫Ben Waterfall,在位於英國德文郡的家裏,他發現這隻8歲的爬行動物Atlas差點淹死中水盆裏。

padding-bottom: 59.05%;">醫生主人勇救溺水寵物龜 口對口人工呼吸6分鐘

The horrified family doctor saw the tortoise half submerged in the bowl and picked him up to find he was not breathing.
受到驚嚇的醫生髮現這隻烏龜一半都浸在了水盆裏,急忙拿起來時已沒了呼吸。

Dr Waterfall had been tending his garden when he had walked past Atlas's run and noticed that his pet was in serious trouble. He said: 'I saw his back feet sticking up out of the water. I pulled him out but he was not breathing and was completely floppy.
Waterfall醫生當時正在修整花園,他經過Atlas的碗注意到他的寵物有大麻煩了。他說:“我看見它的後腿伸出了水面外。我把它從水裏拉出來的時候,它已經沒了呼吸,身體都癱了下來。”

'I did six minutes of mouth-to-mouth before he slowly started breathing and blinking.' The doctor, who works at a GP's surgery in Barnstaple, North Devon, admitted: 'I was quite emotional at the time.
“我做了六分鐘的嘴對嘴的呼吸,然後他漸漸回覆了呼吸開始眨眼。” 這名在德文郡北部Barnstaple診療所工作的醫生承認:“我當時很衝動。”

'I first started doing it and I had my mouth over his whole head, mouth, nose and nostrils. Then I changed it to sort of breathing into his nostrils. '
“一開始做的時候我吞進了他的整個頭、嘴巴、鼻子還有鼻孔。隨後我改變方法開始向它的鼻子吹氣。”

'He has a run outdoors which had some water in a concrete container about ten inches long - the same width as his shell. He had just fallen in. He was essentially dead.'
“它在戶外有一個大約10英尺長的喝水容器,和它的貝殼的寬度一樣。它跌了進去,快死了。”

Dr Waterfall's wife Subhani had been putting the couple's two-year-old son Harry to bed when her husband saved the life of their pet. The doctor told his son that Atlas had 'been swimming' because the boy was too young to understand what was really going on.
當Waterfull醫生救他寵物的時候,他的老婆Subhani正安撫他們兩歲的兒子睡覺。醫生告訴他的兒子說Atlas之前一直在游泳,因爲他們的兒子還太小,沒法理解。

He said: 'When my wife came downstairs she said that Atlas is supposed to outlive us. He is not supposed to die young at eight years old.' Tortoises generally have lifespans comparable with those of human beings, and some have lived for more than 150 years.
他說:“當我妻子下樓的時候,她說Atlas當時可能會離我們而去。它不應該在它只有8歲這麼年輕的時候就死去。” 烏龜的年齡和人差不多,有的還能活到150歲。

The pet owner took Atlas to the vet to be checked out and he was given antibiotics in case he had any water in his lungs.
Waterfull醫生帶着Atlas去獸醫院以便做進一步的檢查,獸醫也給了它開了一些抗生素以防肺裏積水。

'The guys at work think it is hilarious,' added the doctor. 'There is a mixture of laughter and them kind of saying well done for giving it a go.'
“看病的獸醫說人工呼吸的事實在很搞笑。” Waterfull醫生補充道。“他們都在笑,但也認爲這麼做確實很有幫助。”