當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美女會影響你的購物慾望

美女會影響你的購物慾望

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

padding-bottom: 66.67%;">美女會影響你的購物慾望

New research shows that when you feel unhappy about your body while trying on an outfit in a store and you see a hot customer or salesperson wearing that same outfit, you are definitely less likely to buy it.
最新研究表明當你試衣服的時候覺得不滿意自己身材,正好又看到另一個超美顧客或者售貨員跟你穿着同一款衣服的時候,此時你絕對不會再想買這件衣服了。

ScienceDaily reported on the new study, published in the Journal of Consumer Research. The authors of the paper write:"If [the low self-esteem customer] sees a dress on an attractive consumer in the store and is trying on the same dress herself, as she looks in the mirror she now thinks to herself, 'That dress is really cute and stylish on me, but compared to her, I look terrible!'"
《科學日報》最近發佈了一項消費者新研究結果。作者表示:“如果自信心比較低的顧客看到一個美女穿着自己想買的那一款衣服,再看看鏡子裏的自己,她就會覺得‘這件衣服真好看,是我的範兒,但是我穿着的效果比她難看多了!’”

Makes perfect sense to us. When we try on a pair of jeans that only sorta, kinda fit us and we see a super cute girl waltz out of the dressing room with wearing the same jeans to perfection... yes, we will definitely hang that denim back on the rack.
比如當我們試穿一條心儀的牛仔褲的時候看到一個超級美女也正穿着這條牛仔褲從試衣間走出來...接下來的行爲你懂的,我們肯定會把這條牛仔褲扔回衣架。

Does the same thing apply to sales clerks, who are essentially hired to look good in the clothes? The authors of the study say "yes," questioning whether it's even a smart idea to have to salespeople wear the store brand clothes-- especially, we'd add, in a place like Hollister or Abercrombie & Fitch where the sales kids are basically swimsuit models.
那麼僱傭美女做售貨員的服裝店是不是也會碰到這種問題?研究者表示答案是肯定的。現在很多服裝店店員都穿着自己牌子的衣服售賣——特別是Hollister和Abercrombie&Fitch這樣的品牌,店員身材好得跟泳衣模特似的,看來讓美女店員穿本品牌的衣服不會是個好主意哦。

Then again, the study highlights, the findings only apply when shoppers have low self-esteem to begin with. If you love your body and feel great in it, then it won't be so bad.
不過研究也指出,研究中指出的情形只出現在自信心比較弱的顧客身上。如果你對自己身材有着足夠的自信,那麼情況就沒有那麼糟糕了。

So what an easy fix -- just have great self-esteem!
所以強大的自信心纔是王道啊!