當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 女子將9100美元冥幣存入銀行 銀行竟然當真錢收了

女子將9100美元冥幣存入銀行 銀行竟然當真錢收了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

A woman who deposited 'Hell Money' to the value of 9,100 US dollars into a bank in southwest China's Sichuan Province and then withdrew real money from an ATM machine has been questioned by the police.

日前,一名女子將價值9100美元的冥幣存入了中國西南部四川省的一家銀行,然後從ATM機中取出真錢。目前該女子已被警方審問。

'Hell money' is made to look like the real thing, but is intended as a burnt-offering to the dead, so they can have currency in the after-life.

冥幣看起來像是真錢,但是它是爲了祭獻死者的,使他們可以在來生有錢花。

The money deposited by the woman looked almost identical to real US dollar bills, but were overprinted with the words "this is hell money, not for circulation".

該女子所存的錢看起來幾乎和真正的美元鈔票一樣,但是背面印有“這是冥幣,不流通”的字眼。

padding-bottom: 66.52%;">女子將9100美元冥幣存入銀行 銀行竟然當真錢收了

It's understood that the bank clerk didn't check the notes carefully enough before accepting them and the problem wasn't spotted until the bank warehoused the cash at night, and took a closer look at the foreign currencies it had received during the day.

據瞭解,在接受這筆錢之前,銀行職員沒有仔細檢查,所以沒有發現這一問題,直到銀行晚上將現金入庫時,才仔細查看白天收到的這些外幣。

The bank called the police who caught up with the suspects, who said they'd received the fake money from a man surnamed Li, who had committed a similar fraud.

該銀行向抓住這名嫌犯的警方致電,表示他們還收到了一個李姓男子的假錢,他也犯了類似的欺詐行爲。

After being summoned by the police, Li returned nearly 60,000 yuan or about 8,650 US dollars to the bank. The police are making further investigations based on information gleaned from Li.

在被警察傳喚後,李某向銀行退還了近6萬元(摺合8650美元)的現金。警方目前正在根據李某提供的信息進行進一步的調查。