當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

padding-bottom: 147.5%;">生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間

There are lots of lists of things that are awesome. There are also lots of list of things that suck. But where are all the lists about things in the middle?
生活中有些事情特別棒,也有些特別爛。那麼介於這兩者之間,既不好也不賴的東西有哪些呢?

The gloriously mediocre, the fantastically middle-of-the-road, the tie in a world of wins and losses... The things we are impressively ambivalent about deserve to be listified too.
食之無味棄之可惜,雞肋是聯繫完美和糟糕之間的紐帶……這些我們認爲有些矛盾的事物也值得被列個清單哦。

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第2張

1. Six hours of sleep
六小時睡眠


You're neither well rested, nor exhausted. Surviving, not thriving.
你既沒有休息得非常好,也沒有精疲力盡。生存,而非生活。

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第3張

2. 30% Battery
手機電池剩餘電量30%


So you don't need to charge right now, but you're going to need to soon. Or, soonish. probably.
所以你現在不必充電。但是你很快就需要充電了,也很可能是馬上。

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第4張

3. 10% Off
打九折


Is that a savings?
買這商品真的省錢了嗎?

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第5張

4. A 3-Day-Old Manicure
只能漂亮三天的美甲


Too chipped to look good, but too good to be replaced.
看上去不夠漂亮,洗掉它又覺得可惜。

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第6張

5. White Sneakers
白運動鞋


Clean and crisp. For now.
整潔清新,但稍縱即逝。

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第7張

6. Cheap Umbrellas
便宜的雨傘


You served your purpose, little friend, if only for a little while.
親愛的小夥伴,你完成了自己的使命,只是……壽命敢再長點嗎!

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第8張

7. Half-Zips
半拉鍊


Would it have been so hard to make the zipper go all the way down?
讓拉鍊一拉到底難道就那麼難嗎?

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第9張

8. Funtons
沙發牀


Not a bed, not quite a couch.
既不是牀,也算不上沙發。

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第10張

9. Plain or Generic Chapstick
普通的無色脣膏


Nobody's writing a song about the taste of this thing. (We're looking at you, Katy.)
這脣膏的味道真不敢恭維,從來沒有人爲它寫過歌。(看你了水果姐!)

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第11張

10. Uscented Hand Soap
無香型洗手液


I appreciate the antibacterial properties, but you couldn't throw in some cucumber melon or something?
我倒是喜歡這裏面的抗菌物質,但難道就不能放進點淡淡的黃瓜香或別的香味嗎?

生活"雞肋": 那些不好也不賴的微妙瞬間 第12張

11. Cole Slaw
涼菜沙拉


Always the side-dish, never the bride. Or whatever.
永遠是小菜一碟,從未超越主菜。不然還能怎樣呢。