當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 圖案隨心而變的“變色龍”運動鞋

圖案隨心而變的“變色龍”運動鞋

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

If you're a sucker for sneakers and have a wardrobe full of different designs, this new invention could save you money and space.
如果你是運動鞋的愛好者,還有不同設計圖案的運動鞋,那麼這款最新的設計可以爲你節省開支和空間。

The 'ShiftWear' range has flexible colour e-ink displays so wearers can change the pattern and colour of their shoe at the touch of a button.
ShiftWear運動鞋的圖案顯示區域裝有柔性彩色電子墨水顯示屏,如此一來,用戶穿着時只需點一下按鈕,便可輕鬆變換鞋子的圖案和顏色。

They are designed to work with a dedicated app offering a 'wardrobe' of design options and the footwear will even be able to display animations.
此款運動鞋是專爲支持圖案變換的應用程序設計的,而且,此款運動鞋還可以顯示動畫。

Designer David Coelho, based in New York, is raising money on Indiegogo to make the shoes a reality.
美國紐約的設計師大衛·柯埃略,正在Indiegogo(衆籌平臺)上爲這種運動鞋的批量生產進行衆籌。

圖案隨心而變的“變色龍”運動鞋

The campaign claims the ShiftWear shoes are 'the most adaptable shoes you'll ever own, customised straight from your smartphone.'
衆籌活動聲稱,ShiftWear運動鞋是最百變的運動鞋,用戶使用智能手機就可隨意變換圖案。

available as high, medium and low tops, the shoes will include e-ink panels, using a similar technology to that seen in Amazon's Kindle e-reader, but in colour.
這種運動鞋有高、中、低不同鞋幫高度,鞋面會嵌入電子水墨顯示屏,在亞馬遜Kindle電子閱讀器中也可以看到相似的技術應用,只是顏色不同。

Users will be able to use an accompanying app to choose designs for the shoes that will be displayed on the flexible screens.
用戶可以在匹配的app上自行選擇圖案,這些圖案會顯示在運動鞋的顯示屏上。

'In addition to static designs and images, ShiftWear shoes can also display animations,' the start-up added.
‘除了靜態圖案,ShiftWear運動鞋還能顯示動畫’,創業者說。

'However, if your design is static, the sneaker will consume no power and your design will stay that way till you change it.'
‘如果是靜態圖案,那麼運動鞋就不會損耗電量,直到用戶更改,鞋面圖案纔會變化。’

The trainers will have up to 30 days battery life if displaying a static image.
此款運動鞋如果一直顯示靜態圖案,其電量最多可以維持30天。

While the start-up claims the technology to make the shoes has existed for years, it said it can't release its trade secrets about how the trainers will function.
然而創業者稱,儘管使用這種技術製作運動鞋已經很多年了,也不會公佈ShiftWear運動鞋特殊功能這一商業機密。

Earlier this year, another firm called iShuh Technologies raised money on Indiegogo for 'Voltarii' heels similarly incorporating e-reader panels.
今年早些時候,iShuh科技公司在Indiegogo上爲Voltarii高跟鞋籌資,同樣應用了電子閱讀器顯示屏。

The Lithuanian start-up explained the shoes would have a Bluetooth receiver inside to connect the displays to a smartphone app.
立陶宛創業者表明,此款運動鞋應安裝一個藍牙接收器,將顯示器與智能手機上的app連接起來。

From the app, designs such as polka dots could be selected and 'sent' to the displays on the shoes.
通過app,可以選擇圓點花紋這種圖案,然後將其“發送”到運動鞋的顯示屏上。

It is likely the ShiftWear trainers will work in a similar way.
ShiftWear運動鞋可能應用類似的方法。

There are four versions of the trainers, which are available to pre-order from Indiegogo from $150 (£100) to $1,000 (£666), depending on the size of the e-paper panels.
它有四種款式,可以在Indiegogo上預訂,售價150美元(100英鎊)~1000美元(666英鎊)不等,價格隨鞋面電子顯示屏大小變化。

Many companies are developing flexible screens and colour e-ink screens, and the company's price-point may be seen to be a little ambitious.
許多公司都在開發柔性顯示屏和彩色電子墨水屏,但給出的價位似乎不夠雄心壯志。

The cheapest design is the ShiftWear L1 Classic, which is described as 'badass sneakers that let you display custom designs, right from your phone or tablet in seconds.'
ShiftWear L1經典款價格最低,它被稱爲‘壞蛋’運動鞋,能展示用戶定製設計,用戶手機或平板電腦的圖案數秒內即可展示在運動鞋上。

All the trainers will be waterproof and machine washable.
所有的ShiftWear運動鞋都是防水、可機洗的。

The start-up continued: 'The colours and designs can be viewed with direct sunlight just as you would see designs on normal sneakers.'
創業者還說道:‘陽光直射下可以看到鞋面的顏色和圖案,就像看到普通運動鞋上的圖案一樣。

The shoes' soles will be coated with Kevlar Fibres, to resist the normal wear and tear of traditional sneakers and 'the flexible electronics in the shoes charge with every step you take - or wirelessly.'
爲防止出現傳統運動鞋的日常磨損,設計師在運動鞋底部加入了一層凱夫拉縴維,‘鞋面的柔性彩色電子墨水顯示屏通過用戶步行的每一步,對運動鞋進行充電,也可以說是無線充電。’

An iOS, Android and Windows app is planned, which will allow users to change the designs of their trainers at the touch of a button.
一款兼容iOS、安卓和微軟系統的app正在計劃當中,有了它,用戶只需輕點按鈕,便能更改運動鞋上的圖案。

It will also have a marketplace with the 'freshest designs' from artists which could be bought to show up on sneakers in seconds.
它還會有一個市場,在這裏有藝術家們‘最新的設計’,這些設計圖案可以購買,並在數秒內展示在用戶的鞋面上。

'You can create your own designs and share them with friends or sell them,' the company said.
‘你可以創造專屬於你的圖案,與朋友分享或售賣它們’,公司人員說道。

'It's a design software, marketplace and social network all in one.'
‘它是一款融合軟件、市場和社交網絡於一體的設計軟件。’

Vocabulary

polka dots: 波爾卡圓點