當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 牛津在線詞典新增千條俚語 manspreading、Grexit等入選

牛津在線詞典新增千條俚語 manspreading、Grexit等入選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

If you’re hangry and some manspreading rando is riling you up, these snackable definitions should help, mkay?
要是你正餓怒呢,一個奇葩又在地鐵上大爺式佔座把你惹毛了,這些快餐詞說不定能幫上一點忙,你說似吧?

The latest slang phrases added to have been revealed – reflecting evolving cultural, political and social norms.
牛津在線詞典公開新收入的俚語,文化、政治和社會規範的變遷從中可見一斑。

Hangry (angry due to hunger), manspreading (encroaching on a neighbouring seat) and rando (a stranger acting oddly) are among the 1,000 new words.
1000個新詞中,包括hangry(餓怒,指因爲飢餓而發火)、manspreading(大爺式佔座,即一人佔兩個座位)和rando(怪咖,指舉止怪異的陌生人)等。

Snackable (an easy read) and mkay (OK), joined the online dictionary after gaining widespread use, along with beer o’clock, bants, awesomesauce and bruh.
Snackable(快餐化的,意爲簡單易懂的)和mkay(對吧、是吧)因爲得到廣泛使用,和beer o'clock(啤酒時間)、bants(玩笑話)、awesomesauce(棒呆了)、bruh(哥們)等詞一起被收入了牛津在線詞典。

Editor Fiona McPherson said: “It’s not about dumbing down, it’s more creative ways people are using language.”
牛津在線詞典編輯菲奧娜•麥克弗森(Fiona McPherson)表示,“這不是語言通俗化,而是人們更有創意的語言使用方式”。

padding-bottom: 55%;">牛津在線詞典新增千條俚語 manspreading、Grexit等入選

New to the dictionary:
新增俚語有:

awesomesauce, adj:(US informal) extremely good; excellent
棒呆的(形容詞,非正式美語):特別棒的,極好的

bants (also bantz), pl. n:(Brit informal) playfully teasing remarks exchanged; banter
玩笑話(複數名詞,非正式英語):逗弄、戲弄的話語

beer o’clock, n: an appropriate time of day to start drinking beer (likewise wine o’clock)
啤酒時間(名詞):一天中適合開始喝啤酒的時間(類似的還有“紅酒時間”)

brain fart, n: (informal) a temporary mental lapse or failure to reason correctly
大腦短路(名詞,非正式):暫時的大腦當機,無法正確地推斷

bruh, n: (US informal) a male friend (often used as a form of address)
哥們(名詞,非正式美語):男性友人(經常用作稱呼語)

fatberg, n: a very large mass of solid waste in a sewerage system, consisting of congealed fat and personal hygiene products flushed down loos
油脂塊(名詞):下水道系統中的大塊固體廢物,由衝下廁所的油脂和個人衛生用品凝固而成

fur baby, n: a person’s dog, cat or other furry pet
毛茸寶寶(名詞):一個人養的狗、貓或其他毛茸茸的寵物

Grexit, n: the potential withdrawal of Greece from the eurozone
希臘退歐(名詞):希臘退出歐元區的可能

mx, n: a title used by those who wish to avoid specifying their gender
Mx(名詞):不願具體說明自己性別的人士使用的稱謂

pocket dial, v: inadvertently call someone on a phone in one’s pocket
口袋誤撥(動詞):手機放在口袋裏時不小心撥出電話

weak sauce, n: (US informal) something of a poor or disappointing standard or quality
劣等貨(名詞,非正式美語):水準、質量低劣或令人失望的東西

Vocabulary

norm:標準,規範

encroach:蠶食,侵佔

dumbing down:膚淺,低能化

banter:無惡意的玩笑

lapse:(一時的) 走神,判斷錯誤

sewerage:下水道系統

congealed:凝結的,凝固的

inadvertently:非故意地,無心地

推薦閱讀

  • 1adapter for superimposing expositive writing是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2謎語:千條線,萬條線,落在江面看不見(打一詩詞句)
  • 3多種新年問候方式 Different Ways of Exchanging New Year Greetings
  • 4牛津英語招生標語
  • 5apparatus for time interval fixed time intervals with driving mechanisms是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6離職證明 高分 在線等!!!
  • 7SpaceX火箭發射失敗爆炸解體 SpaceX Rocket Disintegrates After Launching
  • 8bring in bigger crops by expanding the sown area是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 9apparatus using free vortex flow for separating,mixing是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10competent administrative department for surveying and mapping是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11詞典物語700字
  • 12bring in bigger crops by expanding the sown area是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13auxiliary devices for loadling movements of loads suspended from hoisting gear是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14印度亞洲公路1號線今何在 Asian Highway One mired in muddy reality
  • 15川普新詞或入選《牛津英語詞典》
  • 16如何讓移民融入德國社會 Merkel studies lessons of past influx to integrate newcomers
  • 17最新雅思口語Part2範文:Describeaninterestingneighbour大綱最新
  • 18Ad Hoc Group of Experts on Tax Treaties between Developed and Developing Countries是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 19apron drafting system (apron drawing mechanism,tape drawing mechanism)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20a mixture for relieving dyspepsia and diarrhea是什麼意思、英文翻譯及中文解釋