當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 荷蘭設計師在香蕉皮上作畫

荷蘭設計師在香蕉皮上作畫

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

Judging by Stephan Brusche's creative approach to fruit he probably didn't have very good table manners as a child, as clearly he was never told off for playing with his food.
從特凡納·布魯施(Stephan Brusche)對水果的玩法來看,他小時候的餐桌禮儀可不怎麼樣,也從未被告知不可以拿食物來玩耍。

The 37-year-old graphic designer turns humble bananas into iconic characters such as Marilyn Monroe and Homer Simpson as well as animals and famous artworks.
這位37歲的平面設計師把普通的香蕉變成了偶像人物,如瑪麗蓮.夢露、霍默·辛普森,還有一些做成了動物和著名的藝術品。

His fruity Instagram posts have seen him gather a loyal following almost 15,000 strong.
他在Instgram上分享的水果圖片也吸引了將近1.5萬忠實粉絲。

荷蘭設計師在香蕉皮上作畫

The Dutch artist hadn't expected his clever designs to be so moreish but the positive response has lead him to release his very first book, Fruitdoodles, which documents his initial 50 creations.
這位荷蘭藝術家並沒想到他的這些巧妙設計會如此受歡迎,這樣的反響也使他推出了個人的第一本書《水果塗鴉》(Fruitdoodles),其中收藏了他50件創作。

He also has his own Fruitdoodle calendar with a different creation for each month of the year.
他還創作了水果塗鴉日曆,每個月都會有一件新的作品。

Although Stephan has now found his edible art to be rather lucrative the designer says that his famous fruit had very humble beginnings.
雖然這些“可以吃的藝術品”現在相當值錢,特凡納表示他設計這些著名水果作品的初衷非常簡單。

He had been in the office and had wanted to post something on Instagram. With a lack of stimulus he turned to his bright yellow snack for inspiration and drew a face on the fruit.
當時他在辦公室,想在Instgram上傳一些東西,但缺少靈感,他於是在作爲點心的香蕉上尋找靈感,在這隻明黃色的水果上畫了一張臉。

'I took a ballpoint pen and just started drawing. I was pretty amazed how pleasant a banana peel is to draw on.' he said.
他說:“我拿起一隻圓珠筆就開始畫。我驚訝極了,在香蕉皮上作畫原來如此令人愉悅。”

Once he had mastered the using a banana skin as a canvas Stephan began to experiment with more ambitious projects.
能夠熟練用香蕉皮當畫布後,特凡納開始嘗試更多更具野心的創作實驗。

He continued: 'After that I tried to come up with new ideas for drawings while using the shape of the banana in all kinds of clever ways.
“之後,我開始嘗試作畫的新花樣,將香蕉的形狀加以各種別出心裁的改造。”他還說道。

'Trying to keep pushing myself I eventually started to carve in the banana peel as well.
“我試着不斷激勵自己出新,最終,我開始雕刻香蕉皮。”

'They show the things I care about or like the most. Not a real agenda behind it. Mostly fun and whatever idea pops into my head when I look at a banana.
“它們是我在乎或最喜歡的事物的呈現。事先並沒有構思,多數是爲了好玩,是當我看到香蕉後大腦中蹦出的任何創意。”

'Though I like to make more Bible Bananas just to show how fascinating that book is.'
“不過我仍然想製作更多的“香蕉聖經”(Bible Bananas),只是想告訴人們《聖經》是一本多麼引人入勝的書。“


Vocabulary
doodle:塗鴉
lucrative:賺錢的
stimulus:靈感
ambitious:有野心的
fascinating:迷人的