當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事...

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事...

推薦人: 來源: 閱讀: 9.01K 次

導語:2022年一直有女王身體抱恙的新聞,昨天白金漢宮正式發聲,這一次女王真的已經離我們而去,一個屬於她的時代結束了...

 

2022年,當地時間9月8日下午,英國女王伊麗莎白二世溘然長逝,享年96歲,一代傳奇就此落幕。1952年2月,伊麗莎白加冕成爲英國女王,開啓了她的女王生涯。“流水的首相,鐵打的女王”,如今,超長待機結束,統治了英國70年的女王離她的人民而去,但是她卻永遠印在了英國人民的腦海裏。

對於女王的離世,德媒紛紛表達了哀悼之情,也向人們講述了英國女王那些不爲世人所熟知的往事,讓我們一起來了解一下她的傳奇人生吧!

 

1. Königin Elizabeth II. war eine feste Institution in Großbritannien. Seit 70 Jahren saß die Queen auf dem Thron. Bekannt ist sie für ihre Disziplin und Strenge, aber auch für ihre farbenfrohen Kostüme und die dazu passenden Hutkreationen.

伊麗莎白二世女王在英國是一個堅定的存在。70年來,女王一直坐在王位上。她以其紀律和嚴格,也因其多彩的服裝和配套的帽子創意而聞名。

 

2. Als Princess of York kommt sie am 21. April 1926 in London zur Welt. Sie ist die älteste Tochter von Herzog Albert, der später als König George VI. den Thron besteigt. Bei ihrer Geburt ahnt noch niemand, dass aus der fröhlichen kleinen Elizabeth einmal eine knallharte Königin werden würde.

1926年4月21日,當時是約克公主的伊麗莎白在倫敦出生。她是阿爾伯特公爵,也就是後來的國王喬治六世的長女。她出生時,沒人料到活潑的小伊麗莎白有一天會成爲一個強硬的女王。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事...

 

3. Elizabeth ist zielstrebig und fleißig. Unterstützt von ihrer jüngeren Schwester Margaret probt sie für eine Rundfunkansprache. Bereits im Alter von 14 Jahren spricht die spätere Königin im Kinderprogramm der BBC.

伊麗莎白意志堅定,做事勤奮。在妹妹瑪格麗特的支持下,她爲一個廣播講話進行了排練。早在14歲時,這位未來的女王就已經在BBC的兒童節目中發言。

 

4. Doch selbst eine noch so strebsame Prinzessin hat Hobbys. Schon als junges Mädchen entdeckt Elizabeth ihre Liebe zu Pferden: Im Jahr 1944 leistet sie einem besonders niedlichen Exemplar Gesellschaft auf einer Weide in Norfolk. Neben dem Reiten begeistert sie sich außerdem für Kunst, Musik und fürs Schwimmen.

但即使是像她這樣雄心勃勃的公主也有愛好。還是小姑娘的時候,伊麗莎白就發現了她對馬的熱愛。1944年,她在諾福克的一個牧場上與一匹特別可愛的馬兒爲伴。除了騎馬之外,她還對藝術、音樂和游泳感興趣。

 

5. Mit 13 Jahren trifft die Prinzessin ihren späteren Ehemann Philip zum ersten Mal. Sie verliebt sich sofort in den 18-jährigen Marine-Kadetten. Bis sie ein Paar werden, verstreichen allerdings ein paar Jahre. Doch das Warten lohnt sich: Bescheiden und glücklich geben die beiden 1947 ihre Verlobung bekannt.

13歲時,公主第一次見到了她未來的丈夫菲利普。她立即愛上了這個18歲的海軍學員。然而,幾年之後他們才成爲一對。但等待是值得的:簡樸而愉快地,兩人在1947年宣佈訂婚。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第2張

 

6. Es folgt eine Traumhochzeit in einem Traumkleid mit fast vier Meter langer Schleppe. Am 20. November 1947 gibt die 21-jährige Elizabeth ihrem Philip, Herzog von Edinburgh, das Jawort. Böse Zungen behaupten zwar, dass er es mit der Treue nicht immer so ernst genommen haben soll, öffentliche Skandale gibt es aber keine.

一場夢幻的婚禮緊隨其後,公主穿着約四米長的婚紗。1947年11月20日,21歲的伊麗莎白對愛丁堡公爵菲利普說出了我願意。雖然有些惡意揣測,即菲利普並不總是忠誠於婚姻,但並無公開的醜聞。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第3張

 

7. Ein Jahr nach der Hochzeit kommt der erste Nachwuchs zur Welt. Thronfolger Charles wird 1948 geboren. Zwei Jahre später folgt seine Schwester Anne. Alle Kinder tragen als Zugeständnis an den Vater den Namen Mountbatten-Windsor.

結婚一年後,二人有了第一個孩子。王位繼承人查爾斯於1948年出生。他的妹妹安妮兩年後出生。所有的孩子名字中都有蒙巴頓-溫莎,作爲對他們父親的一種尊重。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第4張

 

8. Als ihr Vater König George 1952 stirbt, wird es ernst für die Kronprinzessin: Elizabeth tritt seine Nachfolge an. Am 2. Juni 1953 wird sie offiziell gekrönt und ist von nun an Königin von 16 Mitgliedsstaaten des Commonwealth of Nations.

喬治國王在1952年去世時,公主面對的情況嚴峻了起來:伊麗莎白繼承了喬治的王位。她於1953年6月2日正式加冕,並從那時起成爲英聯邦16個成員國的女王。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第5張

 

9. Trotz der Verpflichtungen, die der Thron mit sich bringt, hat Elizabeth die Familienplanung noch nicht abgeschlossen. Prinz Andrew kommt 1960, Prinz Edward 1964 zur Welt. Der Queen wird immer nachgesagt, sie sei eher eine kühle und distanzierte Mutter. Ihre Kinder und ihr Ehemann verehren sie dennoch.

儘管有作爲女王的責任,伊麗莎白還沒有完成對家庭的規劃。安德魯王子生於1960年,愛德華王子生於1964年。人們總是說女王是一個相當冷酷和有距離感的母親。不過,她的孩子和丈夫還是很崇拜她。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第6張

 

10. Egal wie stürmisch die Zeiten sind, die Familie hält zusammen und bildet - zumindest nach außen hin - eine Einheit. Genau wie bei dieser Aufnahme, auf der Königin Elizabeth im Park von Schloss Balmoral zu sehen ist: Prinz Philip, Prinz Andrew, Prinz Charles und Prinz Edward (von links).

無論時代風雲如何變幻,王室一家都堅持在一起,形成--至少在外表上--一個整體。就像這張照片中,可以看到伊麗莎白女王在巴爾莫勒爾城堡的公園裏,從左起分別爲菲利普王子、安德魯王子、查爾斯王子和愛德華王子。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第7張

 

 

11. Neben Pferden liegen Elizabeth besonders Hunde am Herzen - besonders Corgis haben es ihr angetan. Die vierbeinigen Freunde fühlen sich in ihrem Arbeitszimmer auf Schloss Balmoral offenbar am wohlsten.

除了馬,伊麗莎白還特別喜歡狗--尤其是柯基。在她位於巴爾莫勒爾城堡的書房裏,柯基們顯得十分悠閒自在。

 

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第8張

 

12. Dann bricht eine Zeit heran, in der die Königin viel Kritik ertragen muss. Im Jahr 1981 feiert die Queen zusammen mit Prinz Charles und Diana deren Verlobung. Die Skandalehe ihres Sohnes soll der Queen noch so manche schlaflose Nacht bereiten.

然後,一個新時代來臨了,女王不得不忍受大量的批評。1981年,女王和查爾斯王子,戴安娜王妃一起慶祝他們的訂婚。但查爾斯的婚姻醜聞卻讓女王度過了許多不眠之夜。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第9張

 

13. Haltung in jedem Moment: Erst mit dem Tod Dianas im Jahr 1997 und der Trauer in der Welt erkennen die Queen und ihr Mann Prinz Philip, welche Bedeutung die Prinzessin der Herzen für die britische Monarchie hatte.

每時每刻都要保持姿態:1997年,戴安娜王妃去世,全世界都在爲之哀悼,女王和她的丈夫菲利普親王才意識到戴安娜對英國君主制的重要性。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第10張

 

14. Welches Kind möchte nicht gerne zweimal im Jahr Geburtstag feiern? Die Queen tut es. Am 21. April ist ihr eigentliches Wiegenfest, die offizielle Geburtstagsparade "Trooping the Colour" wird aber erst Anfang Juni abgehalten, weil dann das Wetter meist besser ist.

哪個孩子不喜歡一年過兩次生日?女王確實這麼做了。4月21日是她真正的生日,但官方的生日遊行在6月初舉行,因爲那時的天氣通常比較好。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第11張

 

15. Vielen Dank für die Blumen: Auch eine Königin freut sich ab und zu über einen Blumenstrauß. Am fröhlichen Lächeln übt Elizabeth noch. Als Königin hat sie allerdings nicht immer Grund zur Freude, denn ...

謝謝你的花:即使是女王也很高興不時地收到一束花。女王仍在練習她愉悅的笑容。然而,作爲女王,她不可能總有開心的事兒,因爲....

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第12張

 

16. … immer wieder bekommt sie Gegenwind zu spüren - nicht nur wegen ihres ablehnenden Verhaltens gegenüber Lady Di damals. Kritisiert werden auch die teure Hofhaltung sowie die Monarchie allgemein. Doch mit stoischer Beharrlichkeit setzt sich die Queen gegen ihre Kritiker durch.

她總是面臨反對--不僅是因爲她當時對戴妃的冷硬態度,她還因昂貴的宮廷生活和君主制受到批評。但憑藉堅忍不拔的毅力,女王戰勝了她的批評者們。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第13張

 

17. Außerdem tragen ihr Enkel William und seine Kate viel dazu bei, dass die Beliebtheit des Königshauses steigt. Ihre Hochzeit im Jahr 2011 ist das royale Event des Jahres. Die offene Art des Paares kommt beim Volk gut an. Davon profitiert auch die Queen, die William und Kate immer mehr Termine überlässt.

此外,她的孫子威廉和孫媳婦凱特爲提高皇室的知名度做了很多工作。他們在2011年的婚禮是本年度的皇家盛事。這對夫婦的開放姿態很受人們歡迎。女王也減輕了壓力,可以讓威廉和凱特接受更多任務。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第14張

 

18. Elizabeth scheint selbst immer entspannter zu werden - und beliebter. Das wird vor allem bei ihrem 60-jährigen Thronjubiläum deutlich. Drei Tage lang feiert das britische Volk im Juni 2012 seine Queen. Und die scheint richtig viel Freude an ihrem Diamond Jubilee zu haben. Gespannt verfolgt sie die Militärparade.

女王自己似乎也變得更加放鬆--且更受歡迎。這一點在她登基60週年時尤爲明顯。在2012年6月的三天裏,英國人民爲他們的女王慶祝。而且她似乎非常享受她的鑽石週年慶典,她熱切地關注着閱兵式。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第15張

 

19. Mit der Geburt von Urenkel George im Jahr 2013 erfährt das britische Königshaus einen weiteren Beliebtheitsschub. Die Queen wird nicht mehr nur als disziplinierte Königin, strenge Mutter und Großmutter wahrgenommen, sondern auch als liebevolle Urgroßmutter, der das Wohl ihrer Liebsten sehr am Herzen liegt.

隨着2013年曾孫喬治的出生,英國王室又經歷了一次人氣的激增。女王不再被認爲只是一個紀律嚴明的女王、嚴格的母親和祖母,而是一個深深關心她所愛的人的有愛的,慈愛的曾祖母。

 

20. Jahrelang tritt die Queen ernst und reserviert auf. Ihr Foto-Lächeln wirkt meist nicht echt. Zuletzt sah man die britische Monarchin dagegen immer häufiger mit einem Lächeln auf dem Gesicht, das nach echter Lebensfreude aussieht.

多年來,女王一直顯得嚴肅和拘謹。她照片上的微笑通常看起來並不真誠。然而,最近,這位英國君主越來越多地帶着微笑,看起來是真正的快樂。

 

21. Dieses Lächeln zeigt die Queen dem Volk auch bei den Feierlichkeiten zu ihrem 90. Geburtstag, als die Royal Air Force mit ihrem traditionellen Fly Past über den Buckingham Palace die Militärparade Trooping the Colour ausklingen lässt.

在慶祝她90歲生日的活動中,女王也向人們展示了這一微笑,當時皇家空軍以其傳統的飛越白金漢宮的方式爲軍事遊行 "Trooping the Colour "活動劃上了句號。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第16張

 

22. Auch wenige Woche vor ihrem 95. Geburtstag nimmt Elizabeth offizielle Termine wahr. Kurz darauf ereilt sie ein schwerer Schicksalsschlag: Am 9. April 2021 stirbt Ehemann Prinz Philipp.

在她95歲生日的前幾周,伊麗莎白還出席了官方的活動。此後不久,她遭受了命運的沉重打擊:2021年4月9日,女王的丈夫菲利普親王去世。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第17張

 

23. Im Juni 2022 begeht sie mehrere Tage Feierlichkeiten zu ihrem Platin-Thronjubiläum: Seit 70 Jahren ist Elizabeth II. nun Regentin - so lange, wie sie hat noch kein Monarch oder Monarchin in Europa auf dem Thron gesessen.

2022年6月,女王要慶祝她的在位週年紀念日,爲期數天:伊麗莎白二世現在已經攝政70年了—是歐洲歷史上在爲最長的(女)君主。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第18張

 

24. Am 8. September 2022 stirbt die Queen im Alter von 96 Jahren im Kreise ihrer Kinder auf dem königlichen Landsitz Balmoral in Schottland.

2022年9月8日,女王在其子女的陪伴下在蘇格蘭的皇家莊園巴爾莫勒爾去世,享年96歲。

英國女王伊麗莎白二世逝世,德媒講述關於女王你不知道的那些事... 第19張

 

【知識拓展】

在女王伊麗莎白二世去世後,她的兒子查爾斯王子繼任爲英國新任國王。一直以來,女王伊麗莎白二世受到英國人民的愛戴,在得知女王病重的消息後,很多英國民衆自發來到巴爾勒莫爾城堡外爲她祈福。女王去世後,英國降半旗表示哀悼,許多人高唱國歌,淚流滿面。

 

【詞彙學習】

knallhart  adj. 強硬的

der Skandal,-e  緋聞

krönen vt. 加冕

der Monarch,-en   君主

 

參考網址:

https://www.ndr.de/kultur/Queen-Elizabeth-II-70-Jahre-Leben-fuer-die-Krone,queenelizabeth101.html

 

譯者:@Tricydo

聲明:本文章系滬江德語原創翻譯,圖片來源dpa,未經許可,禁止轉載!如有不妥之處,歡迎指正!