當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 【備考乾貨】盤點взять的多重含義以及和рука的固定搭配

【備考乾貨】盤點взять的多重含義以及和рука的固定搭配

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

我們都知道брать-взять一般是“拿、取”的意思,但是你知道這個單詞其他引申的含義嗎?

padding-bottom: 205.79%;">【備考乾貨】盤點взять的多重含義以及和рука的固定搭配

本期爲大家整理了брать-взять的常用表意以及固定搭配,還有你很關心的брать-взять與рука連用的不同情況,來看看吧~

1、拿、取

例:брать книгу с полки 從書架上取書

брать ребёнка за руку 牽起小孩的手

 

2、逮捕、扣留

例:Ночью его взяли. 夜裏把他逮捕了。

 

3、帶着

例:брать с собой книги 帶着書去

брать работу на дом 把工作帶回家做

 

4、租、借

例:брать книги в библиотеке 從圖書館借書

брать такси 僱出租車

 

5、接受、擔任

例:брать поручение 接受委託

брать на себя какую-либо задачу 擔負任務

 

6、佔領、攻取

例:брать город 攻取城市

брать крепость 奪取堡壘

 

7、向...走

例:брать влево 向左走

брать в сторону 向旁走

 

8、徵收、收取

例:брать налоги 徵稅

брать штраф 收罰金

 

9、(用命令式或不定式, 常與хотя, хотя бы 連用) 拿…來說,拿…作例子, 譬如說…

例:Взять (或 возьмите) хоть этот случай. 就拿這件事說吧。

例:Не все любят молоко.Взять хоть меня, я не пью молока. 不是人人都喜歡牛奶的, 譬如說我吧, 就不喝牛奶。

 

10、與да, и, да и連用, 表示突然的動作或決心要實現的動作

例:Возьми и скажи. 你就快說吧。

Он взял да убежал. 他一下子就跑了。

Я взял и заснул. 我馬上就睡着了。

 

брать-взять的一些常見固定搭配短語以及口語:

взять (себе) в ум 弄明白, 弄清楚

взять на себя вид 假裝成..., 佯裝

взять что-либо на себя  把...承擔起來

взять с места 猛然開動, 猛然跑起來

не дорого возьмёт 不假思索, 二話不說(就…)

С чего / откуда взял? 〈口〉有什麼根據說?

Чёрт возьми! 見鬼! (豈有此理! )

 

брать-взять與рука連用的不同情況,要注意區分哦:

взять что в руку 拿到手裏、拿起

взять кого-либо под руку 挽起...的手臂

взять кого-либо на руки 抱起

взять кого-либо за руки 拉手、牽手

взять себя в руки 控制自己; 鎮靜下來