當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 什麼?數字七——семь竟然有這麼多的含義?!

什麼?數字七——семь竟然有這麼多的含義?!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

數字七——семь在俄語數字文化中佔據了重要地位,在俄羅斯人看來七是一個及其神聖、美好的數字,類似我們國家的數字九,從成語

Быть на седьмом небе——如登天堂中,就可以看出來。

本期爲大家整理了有關數字七的轉義用法和常用俗語,一起來學習一下吧~

padding-bottom: 85.16%;">什麼?數字七——семь竟然有這麼多的含義?!

1、Семь раз примерь, а один раз отрежь. 三思而後行

2、Семь пятниц на неделе. 一週有七個星期五——朝令夕改,反覆無常

3、семь потов сошло с кого 費九牛二虎的力氣

4、За семь вёрст киселя хлебать. 跑七里路去喝一口粥(比喻不值得)——得不償失

5、семь шкур спускать с кого. 痛打、虐待某人

6、семь бед один ответ 一不做,二不休

7、(наговорить) семь вёрст до небес. (說得)天花亂墜

8、Семь раз отмерь, один раз отрежь. 七次量衣一次裁——比喻事前準備工作做的很充足。

9、Семь пядей во лбу. 非常聰明

10、дурак спросит - семь мудрецов не дадут ответа. 一愚發問,七智結舌

11、на семь десятых это ― проза, на три десятых ― стихи. 七分是讀, 三分是詩

12、Семь вёрст до небес и всё лесом. (說話)囉囉嗦嗦, 含糊不清——天花亂墜; 白話連篇

13、за семью замками 極其嚴密得保藏,百思不得其解

14、семь потов сошло 累得筋疲力盡

15、У семи нянек дитя без глазу. 七個保姆孩子無人管(比喻人多不管事)

16、Для милого друга семь вёрст не околица. 爲了好朋友, 千里迢迢不嫌遠。

17、Семь лет без взаимности. 七年孤雁不成雙(迷信的說法: 坐在桌角的人在愛情上會不順利)

18、глаз по семь копеек (青年用語)激動, 焦急, 震驚

19、Быть на седьмом небе. 如登天堂(比喻極度歡樂、愉快)

20、Семь морей. 全體聽令