當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 《旅行青蛙》裏的伴手禮,用英文怎麼説?

《旅行青蛙》裏的伴手禮,用英文怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 2.71W 次

幾乎是一夜之間,英大的朋友圈就被一隻青蛙刷了屏。

padding-bottom: 56.25%;">《旅行青蛙》裏的伴手禮,用英文怎麼説?

這隻看起來有點兇,不太愛説話,沒什麼表情的蛙,勾起了無數老母心。走遠了擔心它不回來,待家裏又擔心它太宅,嫌棄它還要給它買好吃的……也算是無微不至了。

據説,這隻青蛙旅行回來會帶旅遊地的特產,也稱伴手禮,安慰下家中久候自己的老母親,空巢老人不容易啊。那麼,伴手禮用英文怎麼説呢?

伴手禮就是我們常説的禮物,在台灣等地會用伴手禮,久而久之,也成了日常用語。

這樣,就可以將它翻譯成present或gift,統稱禮物;

如果精確點,可以用souvenir(紀念品)

a thing that you buy and/or keep to remind yourself of a place, an occasion or a holiday/vacation; something that you bring back for other people when you have been on holiday/vacation

或者特產(special local product/speciality)

a type of food or product that a restaurant or place is famous for because it is so good來表示。

你家呱兒子帶回了什麼伴手禮?