留美老師帶你每日説英文 第702期:偷獵犀牛角
台灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
Poachers are organized, they're ruthless, and they are decimating animal populations. In some countries, rhino horn is believed to cure cancer and even hangovers, and sells for $28,000 a pound. That's more than gold or cocaine.
偷獵者安排有序。他們很慘忍,大規模地獵殺動物。某些國家的人相信犀牛角可以治療癌症、甚至還可治療宿醉,因此每磅可賣到28000美元。這價位比黃金或古柯鹼都來得高。
學習重點:
her 偷獵者
poacher (n.) 偷獵者
poach (v.) 竊取;水煮
nized 有組織的
organized (adj.) 有組織的
organize (v.) 安排
organization (n.) 組織
mate 大量毀滅
decimate (v.) 大量毀滅
lation 人口
population (n.) 人口
populate (v.) 居住於
popular (adj.) 受歡迎的
o 犀牛 (= rhinoceros)
rhino (n.) 犀牛 (= rhinoceros)